来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kansojen kuninkaat kaikki lepäävät kunniassa, kukin kammiossansa.
Все цари народов, все лежат с честью, каждый в своей усыпальнице;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
minun avullani kuninkaat hallitsevat, ruhtinaat säädöksensä vanhurskaasti säätävät.
Мною цари царствуют и повелители узаконяют правду;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
te maan kuninkaat ja kaikki kansakunnat, te ruhtinaat ja kaikki maan tuomarit,
цари земные и все народы, князья и все судьи земные,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaksisarvinen oinas, jonka sinä näit, on: meedian ja persian kuninkaat.
Овен, которого ты видел с двумя рогами, это цари Мидийский и Персидский.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja kansat tulevat vaeltamaan sen valkeudessa, ja maan kuninkaat vievät sinne kunniansa.
Спасенные народы будут ходить во свете его, и цари земные принесут в него славу и честь свою.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maan kuninkaat nousevat, ruhtinaat yhdessä neuvottelevat herraa ja hänen voideltuansa vastaan:
Восстают цари земли, и князья совещаются вместепротив Господа и против Помазанника Его.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja tee näin: pane pois kuninkaat, kukin paikaltaan, ja aseta käskynhaltijat heidän sijaansa.
Итак вот что сделай: удали царей, каждого с места его, и вместо них поставь областеначальников;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
katso, kansa tulee pohjoisesta; suuri kansa ja monet kuninkaat nousevat maan perimmäisiltä ääriltä.
Вот, идет народ от севера, и народ великий, и многие цари поднимаются от краев земли;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hänen, jonka kanssa maan kuninkaat ovat haureutta harjoittaneet ja jonka haureuden viinistä maan asukkaat ovat juopuneet".
с нею блудодействовали цари земные, и вином ее блудодеяния упивались живущие на земле.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ja varokaa, ettette lyö laimin mitään tässä asiassa, etteivät kuninkaat kärsisi siitä suurta vahinkoa."
И будьте осторожны, чтобы не сделать в этом недосмотра. К чему допускать размножение вредного в ущерб царям?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
itävallan rahapaja perustettiin 1194 lyömään kolikoita hopeasta, jonka itävaltalaiset olivat saaneet lunnaina englannin kuninkaasta rikhard leijonamielestä.
Австрийский монетный двор был основан в 1194 г., чтобы чеканить монеты из серебра, за которое был выкуплен из австрийского плена Ричард Львиное Сердце, король Англии.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: