您搜索了: alkuperäislääke (芬兰语 - 斯洛伐克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Slovak

信息

Finnish

alkuperäislääke

Slovak

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

斯洛伐克语

信息

芬兰语

omnitropen alkuperäislääke on genotropin.

斯洛伐克语

omnitrope bol porovnávaný s referenčným liekom (genotropin) a zhoduje sa s ním z hľadiska kvality (ako sa vyrába), bezpečnosti (napríklad podobné vedľajšie účinky, ktoré sa môžu vyskytnúť počas liečby) a účinnosti tu.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

芬兰语

retacritn alkuperäislääke on eprex/ erypo, joka sisältää epoetiini alfaa.

斯洛伐克语

referenčným liekom pre liek retacrit je liek eprex/ erypo, ktorý obsahuje epoetín alfa.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

芬兰语

koska myfenax on rinnakkaislääke ja biologisesti samanarvoinen kuin alkuperäislääke, sen etujen ja haittojen katsotaan olevan samat kuin alkuperäislääkkeellä.

斯洛伐克语

keďže myfenax je generický liek a je bioekvivalentný s referenčným liekom, prínos a riziko lieku sa považujú za rovnaké ako v prípade referenčného lieku.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

芬兰语

se tarkoittaa, että myfenax on samanlainen kuin alkuperäislääke, jolla on jo voimassaoleva myyntilupa eu: n alueella.

斯洛伐克语

to znamená, že liek myfenax je podobný referenčnému lieku, ktorý je v európskej únii (eÚ) už schválený pod názvom cellcept.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

芬兰语

koska mycophenolate mofetil teva on geneerinen lääkevalmiste ja biologisesti samanarvoinen kuin alkuperäislääke, sen etujen ja haittojen katsotaan olevan samat kuin alkuperäislääkkeellä.

斯洛伐克语

keďže liek mycophenolate mofetil teva je generický liek a je biologicky rovnocenný s referenčným liekom, jeho prínos a riziko sa považujú sa rovnaké ako pri jeho referenčnom lieku.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

芬兰语

se tarkoittaa, että sabumalin on samanlainen kuin alkuperäislääke sultanol- annossumutin, jolla jo on voimassa oleva myyntilupa euroopan unionissa.

斯洛伐克语

to znamená, že liek sabumalin je podobný ako referenčný liek, ktorý je v európskej únii (eÚ) už povolený pod názvom sultanol inhalátor.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

芬兰语

koska myfenax on rinnakkaislääke, tutkimuksissa on keskitytty ainoastaan osoittamaan, että se on biologisesti samanarvoinen kuin alkuperäislääke (molemmat lääkkeet tuottavat kehoon yhtä suuren määrän vaikuttavaa ainetta).

斯洛伐克语

keďže myfenax je generický liek, štúdie sa obmedzili na testy, ktoré mali dokázať, že liek je bioekvivalentný s referenčným liekom (obidva lieky vytvárajú v tele rovnaké hladiny účinnej látky).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

芬兰语

tämä tarkoittaa, että alpheon on samankaltainen kuin eu: ssa aiemmin hyväksytty samaa vaikuttavaa ainetta sisältävä biologinen lääkevalmiste roferon- a (” alkuperäislääke ”).

斯洛伐克语

to znamená, že alpheon mal byť biologicky podobný lieku roferon- a, ktorý už bol v rámci eÚ schválený a ktorý obsahuje rovnakú účinnú látku (známy tiež ako ‘ referenčný liek ’).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

芬兰语

valtropin on ns. biosamankaltainen (biosimilar) valmiste, mikä tarkoittaa, että se on samankaltainen kuin toinen eu: n jo hyväksymä biologinen lääkevalmiste ("alkuperäislääke"), joka sisältää samaa vaikuttavaa ainetta.

斯洛伐克语

„ referenčný liek “).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

获取更好的翻译,从
7,773,262,694 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認