您搜索了: futuurimarkkinoilla (芬兰语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Polish

信息

Finnish

futuurimarkkinoilla

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

波兰语

信息

芬兰语

tuen tarkoituksena on mahdollistaa rahaston toiminta merkityksellisillä futuurimarkkinoilla.

波兰语

celem tej pomocy jest bowiem umożliwienie fpap podejmowania działań na właściwych rynkach kontraktów terminowych.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

tässä tapauksessa rahasto on ollut tosiasiallinen toimija öljytuotteiden futuurimarkkinoilla.

波兰语

w przedmiotowej sprawie fpap faktycznie prowadził działalność jak podmiot działający na rynkach kontraktów terminowych w zakresie produktów ropopochodnych.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

eli juuri näiden ennakoiden turvin rahasto pystyi tekemään futuurimarkkinoilla merkittäviä hankintoja.

波兰语

a zatem to właśnie dzięki tym zaliczkom fpap był w stanie dokonywać istotnych zakupów na rynkach kontraktów terminowych.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

raaka-aineiden futuurimarkkinoilla toimivat yritykset ovat tavallisesti markkinatalouden sääntöjen mukaan toimivia yksityisyrityksiä.

波兰语

spółki podejmujące działania na surowcowych rynkach kontraktów terminowych są na ogół spółkami prywatnymi, działającymi według reguł gospodarki rynkowej.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

sen vuoksi tuki, jonka turvin jokin taloudellinen yksikkö pystyy toimimaan merkityksellisillä futuurimarkkinoilla, ei ole tämän tavoitteen mukainen.

波兰语

z tego powodu pomoc, której celem jest umożliwienie jednemu podmiotowi gospodarczemu prowadzenie działań na właściwych rynkach kontraktów terminowych, nie jest zgodna z zamierzonym celem.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

itse asiassa ei ole mitään osatekijöitä, jotka osoittaisivat, että öljyn futuurimarkkinoilla tapahtuvan toiminnan kehittäminen tai lisääminen olisi suotavaa.

波兰语

nic nie wskazuje jednak na to, aby rozwój lub zwiększenie działalności na rynkach kontraktów terminowych w zakresie ropy naftowej był rzeczywiście pożądany.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

kuten valtion ja rahaston välisistä sopimuksista käy ilmi, kyseisen ennakoina myönnetyn valtiontuen tarkoituksena oli käynnistää ja mahdollistaa rahaston toimet öljyn ja sen johdannaistuotteiden futuurimarkkinoilla.

波兰语

zgodnie z treścią umów zawartych między państwem a fpap, celem tej pomocy państwa w formie zaliczek było uruchomienie, a następnie prowadzenie przez fpap działań na rynku kontraktów terminowych w zakresie ropy naftowej i produktów pochodnych.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

vaikuttaa siis siltä, että ammattijärjestönä perustettu rahasto toimii näillä futuurimarkkinoilla hankkimalla optioita, kuten tekisi tämäntyyppisillä markkinoilla markkinatalouden sääntöjen mukaan toimiva tavallinen yksityisyritys.

波兰语

wynika z tego, że fundusz, mimo iż został założony jako związek, dokonuje na rynkach kontraktów terminowych zakupu opcji, tak jak czynią to zwykłe przedsiębiorstwa prywatne działające na tego rodzaju rynkach i funkcjonujące według reguł gospodarki rynkowej.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

lisäksi ranska korostaa, että rahasto on ainoa ranskalainen kalastusalan yritykset yhdistävä ammattialajärjestö, jonka tavoitteena on toimia öljyn futuurimarkkinoilla, ja rahastoon liittyminen on vapaaehtoista.

波兰语

ponadto francja podkreśla, że fpap jest jedyną francuską strukturą zawodową zrzeszającą przedsiębiorstwa rybackie, której celem jest dokonywanie operacji na rynku kontraktów terminowych w zakresie ropy naftowej oraz że członkowstwo w funduszu jest dobrowolne.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

rahasto saa taloudellista etua verrattuna muihin futuurimarkkinoilla toimiviin yrityksiin riippumatta siitä, ovatko ne näillä markkinoilla tavanomaisesti toimivia yrityksiä tai yrityksiä, jotka on muodostettu tai voitaisiin muodostaa rahaston tavoin ammattijärjestönä muissa jäsenvaltioissa tai ranskassa.

波兰语

fpap odnosi korzyść finansową w stosunku do innych firm działających rynkach kontraktów terminowych, zarówno jeśli chodzi o firmy zwykle obecne na tego rodzaju rynkach, jak i firmy, które zostały bądź mogły zostać założone – podobnie jak fpap – w formie związku zawodowego, w innych państwach członkowskich oraz w samej francji.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

komissio katsoo, että jäsenten maksamista eri maksuosuuksista arviolta saatu summa – vaikka käytettäisiinkin korkeinta oletusarvoa – ei olisi antanut rahastolle mahdollisuutta toimia futuurimarkkinoilla ilman ulkoisia varoja.

波兰语

komisja uznaje, że szacunkowa kwota wpływów pochodząca z różnych składek członkowskich, nawet w zawyżonej hipotezie, nigdy nie pozwoliłaby fpap podejmować działania na rynku kontraktów terminowych bez wsparcia środków zewnętrznych.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

jos kalastajille maksettu lopullinen tuki on ollut futuurimarkkinoilla toteutettujen toimien ansiosta suurempi kuin rahaston alun perin saamat julkiset varat, se osa tuesta, joka ylittää myönnetyt julkiset varat, ei ole itse asiassa johtunut mistään valtion tekemästä päätöksestä.

波兰语

jeżeli dzięki operacjom na rynku kontraktów terminowych pomoc, która została ostatecznie przyznana rybakom, była większa od środków publicznych, które pierwotnie otrzymał fpap, wówczas ta część pomocy, która przekracza kwotę udzielonych środków publicznych, nie jest wynikiem decyzji państwa.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

niistä futuurimarkkinoilla saaduista voitoista, joiden ansiosta kalastusalan yritykset ovat voineet hankkia halvempaa polttoainetta, voidaan todeta, ettei voittoja olisi saatu ilman valtion varoja, sillä rahasto pystyi näiden varojen turvin toteuttamaan rahoitustoimia futuurimarkkinoilla.

波兰语

jeżeli chodzi o korzyści uzyskane na rynkach kontraktów terminowych, które pozwoliły przedsiębiorstwom rybackim nabywać paliwo po niższych cenach, to były one możliwe jedynie dzięki istnieniu zasobów państwowych, które pozwoliły fpap prowadzić operacje finansowe na rynkach kontraktów terminowych.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

ennakon turvin futuurimarkkinoilta voidaan hankkia optioita.

波兰语

rekompensaty wypłacane członkom funduszu muszą być równe stwierdzonej różnicy ceny między maksymalną ubezpieczoną ceną a średnią miesięczną ceną wskaźnika referencyjnego dla danego miesiąca”.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,911,665 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認