您搜索了: filistealaiset (芬兰语 - 瑞典语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

瑞典语

信息

芬兰语

filistealaiset

瑞典语

filistéer

最后更新: 2015-02-18
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

kohdatessaan filistealaiset israelin kansa pelkäsi goljattia.

瑞典语

när filistéerna kom emot dem, fruktade israeliterna jätten goliat.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

ja israel ja filistealaiset asettuivat sotarintaan toisiansa vastaan.

瑞典语

och israel och filistéerna ställde upp sig i slagordning mot varandra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

he onnistuivat siinä siten, että filistealaiset ja simson kuolivat.

瑞典语

nåväl, de gjorde detta till priset av att filistéerna och simson dog.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

kun filistealaiset olivat tulleet ja tehneet ryöstöretken refaimin tasangolle,

瑞典语

då nu filistéerna hade fallit in i refaimsdalen och där företogo plundringståg,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

mutta filistealaiset tulivat vielä kerran ja levittäytyivät refaimin tasangolle.

瑞典语

men filistéerna drogo upp ännu en gång och spridde sig i refaimsdalen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

hyvä on. kaksi suurta armeijaa olivat kokoontuneet. israelilaiset ja filistealaiset.

瑞典语

det var två stora arméer samlade, den israeliska och den filisteiska.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

kun koko gileadin jaabes kuuli, mitä kaikkea filistealaiset olivat tehneet saulille,

瑞典语

men när allt folket i jabes i gilead hörde allt vad filistéerna hade gjort med saul,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

ja filistealaiset ottivat jumalan arkin ja veivät sen daagonin temppeliin ja asettivat sen daagonin rinnalle.

瑞典语

där togo filistéerna guds ark och förde in den i dagons tempel och ställde den bredvid dagon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

filistealaiset kokosivat kaikki joukkonsa afekiin, ja israelilaiset olivat leiriytyneet lähteelle, joka on jisreelissä.

瑞典语

filistéerna församlade nu alla sina härar i afek, medan israeliterna voro lägrade vid källan i jisreel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

ja hänellä oli laumoittain sekä pikkukarjaa että raavaskarjaa ja paljon palvelijoita, niin että filistealaiset alkoivat kadehtia häntä.

瑞典语

han ägde så många får och fäkreatur och så många tjänare, att filistéerna begynte avundas honom.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

niin daavid miehinensä lähti varhain seuraavana aamuna matkalle palatakseen filistealaisten maahan. mutta filistealaiset menivät jisreeliin.

瑞典语

då stod david bittida upp med sina män för att om morgonen drag tillbaka till filistéernas land. men filistéerna drogo upp till jisreel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

daavidille ilmoitettiin: "katso, filistealaiset ovat taistelemassa kegilaa vastaan ja ryöstävät puimatantereita".

瑞典语

och man berättade för david: »filistéerna hålla nu på att belägra kegila, och de plundra logarna.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

tuli sanansaattaja saulin luo ja sanoi: "tule kiiruusti, sillä filistealaiset ovat hyökänneet maahan".

瑞典语

kom en budbärare till saul och sade: »skynda dig och kom, ty filistéerna hava fallit in i landet.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

kun filistealaiset kuulivat israelilaisten kokoontuneen mispaan, lähtivät filistealaisten ruhtinaat israelia vastaan. kun israelilaiset kuulivat sen, pelkäsivät he filistealaisia.

瑞典语

men när filistéerna hörde att israels barn hade församlat sig i mispa, drogo filistéernas hövdingar ditupp mot israel. då israels barn hörde detta, blevo de förskräckta för filistéerna.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

filistealaiset olivat vuorella, joka oli toisella puolella, ja israelilaiset olivat vuorella, joka oli toisella puolella, ja laakso oli heidän välillänsä.

瑞典语

filistéerna stodo vid berget på ena sidan, och israeliterna stodo vid berget på andra sidan, så att de hade dalen emellan sig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

nämä ovat ne kultapaiseet, jotka filistealaiset antoivat herralle hyvitykseksi: yksi asdodin puolesta, yksi gassan puolesta, yksi askelonin puolesta, yksi gatin puolesta ja yksi ekronin puolesta.

瑞典语

de svulster av guld som filistéerna gåvo såsom skuldoffer åt herren utgjorde: för asdod en, för gasa en, för askelon en, för gat en, för ekron en.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

芬兰语

kun he sitten molemmat tulivat filistealaisten vartioston näkyviin, sanoivat filistealaiset: "katso, hebrealaiset tulevat esiin koloistansa, joihin ovat piiloutuneet".

瑞典语

när nu de två hade blivit synliga för filistéernas utpost, sade filistéerna: »se, hebréerna krypa ut ur hålen där de hava gömt sig.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

"laki ei suojele meitä filistealaisilta ja sodomiiteiltä.

瑞典语

han sa att "om lagen inte skyddar oss... från filistéer och sodomiter...

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,751,156,837 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認