来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
9 samanaikaisesti sekä neuvostossa että komissiossa toimielintenvälisen tasapainon varmistamiseksi.
9 sin dubbla funktion som rådets generalsekreterare och hög representant för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
-toimielintenvälisen yhteistyön kehittäminen etenkin julkisten hankintamenettelyjen alalla,
-det interinstitutionella samarbetet, i synnerhet när det gäller offentlig upphandling, har vidareutvecklats.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
paremman toimielintenvälisen vuoropuhelun avulla politiikastamme saadaan tehokkaampaa ja johdonmukaisempaa.
vår politik kommer att bli mer effektiv och mer sammanhängande om vi för en bättre interinstitutionell dialog .
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
yksikkö seuraa myös toimielintenvälisen suunnittelutyöryhmän ja euroopan parlamentin puheenjohtajakokouksen työtä.
det kan även nämnas att enheten följer upp arbetet i den mellaninstitutionella planeringsgruppen och i ep:s ordförandekonferens.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
tähän saakka komission ehdotus noudattaa tarkasti toimielintenvälisen sopimuksen 10 kohtaa.
vi är inte heller överens med det som i punkt nr 10 i betänkandet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
paremman toimielintenvälisen yhteistyön lisäksi tarvitaan myös pitkälle organisoitua kumppanuutta jäsenvaltioiden kanssa.
förutom att det finns ett behov av bättre samarbete mellan institutionerna finns det också ett behov av ett strukturerat partnerskap med medlemsstaterna .
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
näin ollen katson, että tässä asiassa toimielintenvälisen suunnittelun on oltava ehdottomasti etusijalla.
jag tror därför att när det gäller dessa frågor måste den interinstitutionella planeringen absolut få företräde.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
näin ollen kannatamme toimielintenvälisen sopimuksen tekemistä eu: n kielijärjestelyjä koskevista lainsäädännöllisistä puitteista.
vi förordar därför ett interinstitutionellt avtal med en skriven rättslig ram för eu : s språkanvändning.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
vaikka olimmekin pettyneitä määrärahojen tasoon mutta tyytyväisiä neuvottelujen laadukkaaseen tulokseen, äänestimme toimielintenvälisen sopimuksen puolesta.
samtidigt som vi var besvikna över nivån på budgeten , var vi glada över kvaliteten på förhandlingsresultatet , och kunde rösta för det interinstitutionella avtalet .
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
oikeusasiamies kieltäytyi allekirjoittamasta toimielintenvälisen euroopan yhteisöjen rekrytointitoimiston perustamista koskevaa päätöstä ikärajojen käytön takia, minkä jälkeen parlamentti ja komissio päättivätlopettaa ikärajojen käytön välittömästi.
sedan ombudsmannen vägrat undertecknabeslutet om att inrätta det interinstitutionella europeiska rekryteringskontoret på grund av åldersgränserna, gick parlamentet och kommissionen med på attomedelbart sluta tillämpa åldersgränserna.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
se sisälsi ymp:nuudistusta koskevia lainsäädäntöehdotuksia,rakennetoimia ja liittymistä valmistelevaatukea koskevia uusia menolinjauksia sekä kertomuksen vuonna 1993 tehdyn toimielintenvälisen sopimuksen täytäntöönpanosta ja uudistamisesta.
det innefattade flera lagstiftningsförslag omreformen av den gemensamma jordbrukspolitiken, nya riktlinjer för strukturåtgärder ochstöd inför anslutningen samt en rapport omgenomförandet och förnyelsen av 1993 års interinstitutionella överenskommelse. i oktober1998 fullbordade kommissionen raden av agenda 2000-dokument med en rapport omhur systemet med egna medel har fungerat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
eräs mielestäni mielenkiintoinen aihe, jonka muutamat teistä ottivat esiin, koskee sitä, missä määrin voidaan lisätä parlamentin osallistumista tähän keskusteluun toimielintenvälisen sopimuksen avulla.
en fråga jag finner intressant och som vissa av er har tagit upp är huruvida en större medverkan från parlamentets sida är möjlig i denna debatt via ett institutionellt avtal.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
kierros päättyylainsäädäntö- ja työohjelman hyväksymiseen.ohjelmassa komissio ilmoittaa talousarviomenettelyn, toimintaohjelmien ja toimielintenvälisen vuoropuhelun perusteella, mitä toimiase aikoo tulevana vuonna viedä eteenpäin.
planeringscykeln fullbordas genom antagandet av lagstift-nings- och arbetsprogrammet, genom vilketkommissionen utifrån budgetförfarandet, denoperativa programplaneringen och resultatenav dialogen mellan institutionerna tillkännager vilka förslag den tänker lägga fram underdet kommande året.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kun tämä otetaan huomioon ja tutkitaan täytäntöönpanon edellytyksiä toimielintenvälisen sopimuksen 10 kohdan mukaisesti, komissio ehdottaa, että vuoden 1999 talousarvioon siirrettäisiin 1,433 miljardia ecua rakennerahastoilta vuonna 1997 käyttämättä jääneitä varojaja 101 mii-
det väsentliga med budgetdebatten på detta stadium är, som kom missionär liikanen sade, att den ger gemensamma riktlinjer för kommissionen i dess kommande preliminära budgetutkast.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
-mahdollistaa toimielintenvälisen yhteistyön, johon kuuluisi hyvien käytänteiden vaihtoa erityisesti komission ja euroopan parlamentin kanssa, kuitenkin niin, ettei etsk puuttuisi niiden tapaan järjestää euroopan järjestäytyneen kansalaisyhteiskunnan kanssa käytävä vuoropuhelu.
-bidra till att skapa ett interinstitutionellt samarbetsområde som även omfattar utbyte av goda metoder, framför allt med kommissionen och europaparlamentet, utan att det för eesk:s del innebär en inblandning i deras sätt att strukturera dialogen med det organiserade civila samhället på eu-nivå.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
"toimielintenvälinen korkean tason ryhmä", johon kuului edustajia komissiosta, euroopan parlamentista ja neuvostosta, perustettiin eurooppa-neuvoston puheenjohtajan aloitteesta vuoden 1999 alussa.
en interinstitutionell högnivågrupp med företrädare för kommissio nen, europaparlamentet och rådet inrättades i början av 1999 på initiativ av europeiska rådets ordförande.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式