来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kun lähdet yrityksen palveluksesta – kun sinut irtisanotaan tai irtisanoudut itse –, työnantajan on aina annettava työtodistus.
när du en gång lämnar företaget, oavsett om du blivit avskedad eller om du själv sagt upp dig, måste arbetsgivaren alltid ge dig ett intyg.
tuossa tapauksessa oli direktiivin 77/452 4 artiklan mukaisesti selvää, että tutkintotodistus voitaisiin hyväksyä vain, jos sen yhteydessä esitettäisiin työtodistus.
det framgår tydligt av artikel 4 i direktiv 77/452 att ett examensbevis endast kan erkännas om det åtföljs av ett intyg.
jos hakija/edunjättäjä on toiminut palkattuna työntekijänä tai itsenäisenä ammatinharjoittajana ruotsissa ennen vuotta 1960, mukaan olisi liitettävä työtodistus, jos mahdollista.
om den sökande/avlidne har varit anställd/egenföretagare i sverige före 1960, ska om möjligt bevis på anställning/verksamhet som egenföretagare bifogas.
heidän on todistettava riittävä varallisuutensa ja tapauksesta riippuen toimitettava joko todistus siitä, että heidät on hyväksytty opiskelu- tai tutkimuslaitokseen, tai asianmukainen työtodistus.
de måste visa att de förfogar över tillräckliga resurser och framlägga, alltefter fall , antingen ett intyg som bekräftar att den sökande har antagits vid en utbildnings- eller forskningsinrättning eller ett arbetskontrakt i vederbörlig ordning .