您搜索了: kaksoiskäyttötuotteina (芬兰语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Lithuanian

信息

Finnish

kaksoiskäyttötuotteina

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

立陶宛语

信息

芬兰语

-energiatuotteiden käyttö kaksoiskäyttötuotteina.

立陶宛语

-energetikos produktų dvejopam naudojimui,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

verotusjärjestelmän luonteen ja johdonmukaisuuden vuoksi voidaan harkita, että energiatuotteiden käyttö kaksoiskäyttötuotteina ja käyttö muuhun kuin polttoaineeksi sekä mineralogiset prosessit jätetään yhteisön kehyksen soveltamisalan ulkopuolelle.

立陶宛语

gali būti laikoma, kad tai atitinka mokesčių sistemos pobūdį ir logiką išskirti iš sistemos taikymo ribų energetikos produktų dvejopą naudojimą ir naudojimą ne kurui, taip pat mineraloginius procesus.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

koska kaksoiskäyttötuotteina ja muuhun tarkoitukseen kuin polttoaineina käytettyjen kivennäisöljyjen verottaminen sekä mineralogiset prosessit ovat nykyisin yhdenmukaistettujen yhteisön toimenpiteiden soveltamisalan ulkopuolella, vapautukset koskevat valtiontuesta ympäristönsuojelulle annettujen vuoden 2001 suuntaviivojen 51.1 kohdan b alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettuja yhteisön veron puuttuessa kannettuja kansallisia veroja.

立陶宛语

kadangi dvejopo mineralinės alyvos naudojimo, naudojimo ne kuro reikmėms ir mineraloginiams procesams apmokestinimas dabar nepatenka į suderintų bendrijos priemonių taikymo sritį, lengvatos yra susiję su vidaus mokesčiais, taikomais nesant bendrijos mokesčio pagal 2001 m. gairių dėl valstybės pagalbos aplinkos apsaugai 51.1 punkto b dalies antrąją įtrauką.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(88) lisäksi kun direktiivi 2003/96/ey annettiin, neuvosto ja komissio julistivat [30] yhdessä, että "yhteisön kehyksen olisi koskettava energiatuotteita pääasiassa silloin, kun niitä käytetään lämmitys-tai moottoripolttoaineina. verotusjärjestelmän luonteen ja johdonmukaisuuden vuoksi voidaan harkita, että energiatuotteiden käyttö kaksoiskäyttötuotteina ja käyttö muuhun kuin polttoaineeksi sekä mineralogiset prosessit jätetään yhteisön kehyksen soveltamisalan ulkopuolelle. jäsenvaltiot voivat sen jälkeen toteuttaa toimenpiteitä näiden käyttötarkoitusten verottamiseksi tai verottamatta jättämiseksi tai verottaa kutakin käyttötarkoitusta kokonaisuudessaan tai osittain. vastaavilla tavoilla käytettävää sähköä olisi käsiteltävä samalla tavalla. nämä yleiseen järjestelmään tehtävät poikkeukset tai eriyttäminen järjestelmän sisällä, jotka ovat perusteltuja verotusjärjestelmän luonteen tai yleisen järjestelyn vuoksi, eivät koske valtiontukia."

立陶宛语

(88) be to, priimant direktyvą 2003/96/eb, taryba ir komisija bendrai pareiškė [30], kad%quot%energetikos produktai, naudojami kaip krosnių kuras ar variklių degalai, iš esmės turėtų priklausyti nuo bendrijos sistemos. gali būti laikoma, kad tai atitinka mokesčių sistemos pobūdį ir logiką išskirti iš sistemos taikymo ribų energetikos produktų dvejopą naudojimą ir naudojimą ne kurui, taip pat mineraloginius procesus. valstybės narės gali imtis priemonių tokį naudojimą apmokestinti arba ne, arba kiekvienam naudojimui taikyti dalinį apmokestinimą. panašiu būdu naudojama elektros energija turėtų būti traktuojama vienodomis sąlygomis. tokios bendrosios sistemos išimtys arba diferencijavimas pačioje sistemoje, kurios yra pateisinamos mokesčių sistemos pobūdžiu arba bendrąja sistema, nėra susijusios su valstybės pagalba%quot%.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,739,107,505 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認