您搜索了: kansalaisuusjäsenvaltiolle (芬兰语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Lithuanian

信息

Finnish

kansalaisuusjäsenvaltiolle

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

立陶宛语

信息

芬兰语

3. tuomiota koskeviin toimitettaviin tietoihin on sisällyttävä myös maininta siitä, kuinka kauan kirjattua tuomiota koskevia tietoja säilytetään tuomiojäsenvaltion rekisterissä, sellaisena kuin tämä määräaika on kansallisen lainsäädännön soveltamisen jälkeen tuomiojäsenvaltiossa silloin, kun tuomiota koskevat tiedot toimitetaan kansalaisuusjäsenvaltiolle.

立陶宛语

3. perduodant informaciją apie baudžiamuosius nuosprendžius taip pat nurodomas laikas, kurį pagal nacionalinius teisės aktus, nuosprendį paskelbusioje valstybėje narėje galiojančius tuo metu, kai informacija apie nuosprendį valstybei narei, kurios piliečiui jis buvo paskelbtas, yra perduodama, nuosprendį paskelbusios valstybės narės registre yra saugomas įrašas.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

voimassaolevat säännökset ehdotuksen alalla komissio teki 13. lokakuuta 2004 ensimmäisen ehdotuksen neuvoston päätökseksi rikosrekisteritietojen vaihtamisesta. tavoitteena oli parantaa vuoden 1959 yleissopimuksen järjestelyjä lyhyellä aikavälillä ja nopeuttaa tietojen toimittamisen määräaikoja. (neuvosto teki päätöksen 21. marraskuuta 2005.) päätöksellä ei kuitenkaan muuteta järjestelyjä kokonaan vaan korjataan vain osittain niiden puutteita. tällä puitepäätösehdotuksella, johon sisällytetään mainitun päätöksen sisältämät parannukset, pyritään muuttamaan kyseisiä järjestelyjä kokonaisvaltaisesti, jotta kansalaisuusjäsenvaltio pystyy vastaamaan sille esitettyihin tietopyyntöihin virheettömästi ja tyhjentävästi. -

立陶宛语

130 -pasiūlymo srityje taikomos nuostatos 2004 m. spalio 13 d. komisija priėmė pirmąjį tarybos sprendimo dėl keitimosi informacija iš nuosprendžių registro pasiūlymą, kuriuo buvo siekiama per trumpą laikotarpį pagerinti 1959 m. konvencijos (tarybos priimtos 2005 m. lapkričio 21 d.) mechanizmų veikimą, visų pirma spartinant informacijos perdavimą. tačiau minėtas sprendimas mechanizmų nepakeičia iš esmės, jame tik pateikiamas pirmas dalinis pasiūlymas, kaip turėtų būti sprendžiami nesklandumai. Šiame pasiūlyme, kuris patobulina minėto sprendimo nuostatas, iš esmės reformuojami mechanizmai siekiant užtikrinti, kad valstybė narė, kurios piliečiui paskelbtas nuosprendis, galėtų pateikti teisingą ir išsamų atsakymą į jai adresuotus prašymus. -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,772,977,469 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認