您搜索了: kokonaisliikevaihto (芬兰语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Romanian

信息

Finnish

kokonaisliikevaihto

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

罗马尼亚语

信息

芬兰语

securentan kokonaisliikevaihto oli 6 480 006 dem.

罗马尼亚语

cifra de afaceri globală a securenta se ridica la 6 480 006 dem.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

sen kokonaisliikevaihto oli 6 480 006,60 dem.

罗马尼亚语

cifra de afaceri globală a securenta se ridica la 6 480 006,60 dem.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

d) tuottajajärjestön kokonaisliikevaihto edellisenä kalastusvuonna;

罗马尼亚语

d) cifra totală de afaceri a organizaţiei de producători în campania anterioară de pescuit;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

a) ostajan vuotuinen kokonaisliikevaihto on enintään 100 miljoonaa euroa; tai

罗马尼亚语

(a) cumpărătorul are o cifră de afaceri totală anuală de cel mult 100 milioane euro, sau

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

芬兰语

erityisesti sen kokonaisliikevaihto oli vähintään nelinkertainen toiseksi suurimman yrityksen eli daicelin kokonaisliikevaihtoon nähden.

罗马尼亚语

mai exact, cifra sa de afaceri globală era de cel puțin patru ori mai mare decât a celei de a doua întreprinderi menționate din punctul de vedere al dimensiunii, și anume daicel.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

a) kaikkien siihen osallistuvien yritysten yhteenlaskettu koko maailmasta kertynyt kokonaisliikevaihto on yli 2,5 miljardia ecua,

罗马尼亚语

(a) cifra de afaceri totală combinată la nivel mondial a tuturor întreprinderilor în cauză este mai mare de 2 500 milioane ecu;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

a) kaikkien siihen osallistuvien yritysten yhteenlaskettu koko maailmasta kertynyt kokonaisliikevaihto on yli 5 miljardia euroa; ja

罗马尼亚语

(a) cifra totală de afaceri realizată la nivel mondial de toate întreprinderile implicate depăşeşte 5 000 milioane eur şi

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

viimeisten arvioiden mukaan toiminnan kokonaisliikevaihto on noin 10 miljardia euroa, joten lis-kalastajat ovat yksi maailman suurimmista kalantuottajista.

罗马尼亚语

conform ultimelor estimări, industria inn are o cifră totală de afaceri de 10 miliarde de euro, reprezentând astfel unul dintre cei mai mari producători de pește din lume.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

rikkomuksesta vastuussa olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön taloudellinen vahvuus, jota osoittavat esimerkiksi oikeushenkilön kokonaisliikevaihto tai luonnollisen henkilön vuosiansiot;

罗马尼亚语

capacitatea financiară a persoanei fizice sau juridice responsabile de încălcare, astfel cum este indicată, de exemplu, de cifra de afaceri totală a persoanei juridice sau de venitul anual al persoanei fizice;

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

芬兰语

vastuussa olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön taloudellinen vahvuus, jota osoittavat esimerkiksi vastuussa olevan oikeushenkilön kokonaisliikevaihto tai vastuussa olevan luonnollisen henkilön vuosiansiot;

罗马尼亚语

capacitatea financiară a persoanei fizice sau a entității juridice responsabile, de exemplu, astfel cum este indicată de cifra de afaceri totală a entității juridice responsabile sau de venitul anual al persoanei fizice responsabile;

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

芬兰语

2. edellä 2 artiklassa säädetyn poikkeuksen soveltaminen jatkuu, jos kahden peräkkäisen tilikauden vuotuinen kokonaisliikevaihto-osuus ylittyy enintään 10 prosentilla.

罗马尼亚语

(2) exceptarea prevăzută în art. 2 rămâne aplicabilă în cazurile în care, pentru orice perioadă de două exerciţii financiare consecutive, pragul cifrei de afaceri anuale a fost depăşit cu mai puţin de 10%.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

d) julkisiin yrityksiin, joiden kokonaisliikevaihto ennen veroja kahdelta 1 artiklassa tarkoitettujen varojen myöntämistä tai käyttöä viimeksi edeltäneeltä tilikaudelta on ollut vähemmän kuin 40 miljoonaa ecua.

罗马尼亚语

(d) întreprinderile publice a căror cifră totală de afaceri înainte de impozitare a fost mai mică de 40 milioane ecu în perioada celor două exerciţii financiare anterioare perioadei în care fondurile prevăzute în art. 1 devin disponibile sau sunt utilizate.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

edellä 2 artiklan 2 ja 4 kohdassa tarkoitettu vuotuinen kokonaisliikevaihto saadaan laskemalla yhteen asianomaisen sopimuspuolen kaikkia tavaroita ja palveluja koskeva edellisen tilikauden liikevaihto sekä tähän sidossuhteessa olevien yritysten liikevaihto, ilman veroja tai veronluonteisia maksuja.

罗马尼亚语

2 alin. (2) şi (4), se însumează cifra de afaceri realizată în cursul anului financiar precedent de partea respectivă la acordul vertical şi cifra de afaceri realizată de întreprinderile asociate acesteia, pentru toate bunurile şi serviciile, excluzând toate impozitele şi alte taxe.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

1. tässä asetuksessa tarkoitettu kokonaisliikevaihto käsittää tuotot, jotka keskittymään osallistuville yrityksille ovat edellisen tilikauden aikana kertyneet niiden tavanomaiseen toimintaan kuuluvasta tuotteiden myynnistä ja palvelujen tarjoamisesta, kun niistä on vähennetty myyntialennukset, arvonlisävero ja muut suoraan liikevaihdosta määrättävät maksut.

罗马尼亚语

(1) În sensul prezentului regulament, cifră totală de afaceri înseamnă sumele obţinute de întreprinderile implicate pe parcursul exerciţiului financiar anterior din vânzarea de produse şi prestarea de servicii făcând parte din activităţile obişnuite ale întreprinderilor în cauză, după deducerea rabaturilor aplicate la vânzare şi a taxei pe valoarea adăugată şi a altor impozite direct legate de cifra de afaceri.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

a) yritysten yhteenliittymän ja sen jäsenten tai yhteenliittymän ja sen toimittajien väliset vertikaaliset sopimukset, ainoastaan jos kaikki yhteenliittymän jäsenet ovat moottoriajoneuvojen tai moottoriajoneuvojen varaosien jälleenmyyjiä taikka korjaamoja ja jos yhteenliittymän yhdenkään yksittäisen jäsenen vuotuinen kokonaisliikevaihto yhdessä siihen sidossuhteessa olevien yritysten kanssa ei ylitä 50:tä miljoonaa euroa; tällaisten yhteenliittymien väliset vertikaaliset sopimukset kuuluvat tämän asetuksen soveltamisalaan sanotun kuitenkaan rajoittamatta 81 artiklan soveltamista yhteenliittymän jäsenten tekemiin horisontaalisiin sopimuksiin tai yhteenliittymän tekemiin päätöksiin;

罗马尼亚语

(a) acorduri verticale încheiate între o asociaţie de întreprinderi şi membrii acesteia sau între o astfel de asociaţie şi furnizorii săi, numai dacă toţi membrii săi sunt distribuitori de autovehicule sau piese de schimb pentru autovehicule sau reparatori şi dacă nici un membru individual al asociaţiei împreună cu întreprinderile afiliate nu are o cifră de afaceri anuală mai mare de 50 milioane euro; acordurile verticale încheiate de astfel de asociaţii intră sub incidenţa prezentului regulament fără a aduce atingere aplicării art. 81 acordurilor orizontale încheiate între membrii asociaţiei sau deciziilor adoptate de asociaţie;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,772,986,377 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認