来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
järjestelyasiakirjan teksti on liitetty tähän päätökseen.
the text of the arrangement is attached to this decision.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
järjestelyasiakirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä [6].
the text of the arrangement is attached to this decision [6].
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
järjestelyasiakirjan teksti julkaistaan yhdessä sen tekemistä koskevan päätöksen kanssa.
the text of the arrangement will be published together with the decision on its conclusion.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:
islannin tasavallan ja norjan kuningaskunnan osallistumista euroopan unionin jäsenvaltioiden operatiivisesta ulkorajayhteistyöstä huolehtivan viraston toimintaan koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tehdyn euroopan yhteisön ja mainittujen valtioiden välisen järjestelyasiakirjan tekemisestä yhteisön puolesta
on the conclusion, on behalf of the community, of an arrangement between the european community and the republic of iceland and the kingdom of norway on the modalities of the participation by those states in the european agency for the management of operational cooperation at the external borders of the member states of the european union
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä, jolla on valtuudet tallettaa yhteisön puolesta järjestelyasiakirjan 9 artiklan 1 kohdassa määrätty hyväksymisasiakirja osoitukseksi siitä, että euroopan yhteisö suostuu sitoutumaan sopimukseen.
the president of the council is hereby authorised to designate the person empowered to deposit on behalf of the community the instrument of approval provided for in article 9(1) of the arrangement in order to express the consent of the community to be bound.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
komission saatua 7 päivänä lokakuuta 2004 tähän valtuudet, euroopan yhteisön sekä islannin tasavallan ja norjan kuningaskunnan välillä on käyty neuvottelut järjestelyasiakirjan tekemiseksi mainittujen valtioiden osallistumista euroopan unionin jäsenvaltioiden operatiivisesta ulkorajayhteistyöstä huolehtivan viraston toimintaan koskevista yksityiskohtaisista säännöistä.
following the authorisation given to the commission on 7 october 2004, negotiations with the republic of iceland and the kingdom of norway for an arrangement on the modalities of the participation by those states in the european agency for the management of operational cooperation at the external borders of the member states of the european union have been concluded.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
järjestelyasiakirjan voimaantulon euroopan unionin ja islannin tasavallan välillä edellyttämät menettelyt on saatettu päätökseen 24. maaliskuuta 2014, joten järjestelyasiakirja tulee islannin tasavallan osalta voimaan 1. toukokuuta 2014 järjestelyasiakirjan 7 artiklan mukaisesti.
as the procedures necessary for the entry into force of this arrangement between the european union and the republic of iceland have been completed on 24 march 2014, this arrangement will enter into force as far as the republic of iceland is concerned, in accordance with article 7 of the arrangement, on 1 may 2014.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
neuvosto hyväksyi päätöksen, jolla komissio valtuutetaan aloittamaan neuvottelut järjestelyasiakirjan tekemiseksi islannin, norjan, sveitsin ja liechtensteinin kanssa näiden valtioiden osallistumisesta euroopan turvapaikka-asioiden tukiviraston toimintaan.
the council adopted a decision authorising the commission to open negotiations with iceland, norway, switzerland and liechtenstein on arrangements for their participation in the european asylum support office.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
neuvottelut saatiin menestyksekkäästi päätökseen, kun järjestelyasiakirja parafoitiin 28 päivänä kesäkuuta 2013.
the negotiations were successfully concluded by the initialling of the arrangement on 28 june 2013.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量: