来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
järjestelmän täytäntöönpanossa on noudatettava perussopimusten määräyksiä, muun muassa ennalta varautumisen periaatetta, niiden nojalla annettuja säädöksiä sekä yhteisön ympäristöpolitiikkaa, joka on määritelty 1 päivänä helmikuuta 1993 annetussa päätöslauselmassa hyväksytyssä ympäristöön ja kestävään kehitykseen liittyvää politiikkaa ja toimintaa koskevassa yhteisön ohjelmassa (viides toimintaohjelma), ja täytäntöönpano on sovitettava yhteen muiden merkintä- tai laadunvarmistusjärjestelyjen ja -järjestelmien, kuten erityisesti direktiivillä 92/75/ety perustetun yhteisön energiankulutusmerkintäjärjestelmän ja asetuksella (ety) n:o 2092/91 perustetun maataloustuotteiden luonnonmukaisuutta osoittavan merkintäjärjestelmän kanssa.
the implementation of the scheme shall comply with the provisions of the treaties, including the precautionary principle, with the instruments adopted pursuant thereto and the community environmental policy, as specified in the community programme of policy and action in relation to the environment and sustainable development fifth action programme established by the resolution of 1 february 1993, and shall be coordinated with other labelling or quality certification arrangements as well as schemes such as, in particular, the community energy labelling scheme established by directive 92/75/eec and the organic agriculture scheme established by regulation (eec) no 2092/91.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量: