来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kuukausi on lopuillaan.
the month is drawing to an end.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
rahoituspalveluiden toimintasuunnitelman lainsäädäntövaihe on lopuillaan.
the end of the legislative phase of the financial services action plan (fsap) is in sight.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
komission ja jäsenvaltioiden välisten kumppanuussopimusten pohjalta laadittujen toimenpideohjelmien muokkaaminen on lopuillaan.
the adjustment of operational programmes, which were drawn up on the basis of the partnership agreements between the commission and the member states, is nearing completion.
arvoisa puhemies, arvoisa puheenjohtaja nicolaï, alankomaiden puheenjohtajakausi on lähes lopuillaan.
this would mean that this house is merely imitating the council’ s behaviour, and ultimately we will fall hostage to those who say that it is too late to say no.
tämä ryhmäpoikkeusasetus on nyt lopuillaan ja valmisteilla on alan vapauttaminen vain vuoden pituisen siirtymäjakson jälkeen.
this exemption regulation is now shortly due to expire and preparations are being made for liberalisation, with a transitional period of just one year.
capenhurstin laitos, jonka käytöstäpoistoprosessi on lopuillaan, ja jossa keskitytään tulevaisuudessa uraaniyhdisteiden varastointiin.
the capenhurst site, the decommissioning of which is nearly completed, and which will eventually focus on the storage of uranium materials.
puhun teille nyt aikana, jolloin ensimmäisten latviasta euroopan parlamenttiin valittujen jäsenten toimikausi alkaa olla lopuillaan.
i am speaking to you today at a time when the term of office of the first members of the european parliament to be elected from latvia is drawing to a close.
helmikuu on jo lopuillaan. milloin komissio aikoo esittää euroopan parlamentille erittelyn tämän momentin kahdesta toimesta?
given that we are now approaching the end of february, when is the commission going to submit to parliament a breakdown of the budget heading between the two initiatives mentioned?
arvoisa puhemies, haluan kiittää neuvoston puheenjohtajaa hänen vastauksestaan ja olen iloinen siitä, että työ on meneillään ja itse asiassa lopuillaan.
mr president, i want to thank the president-in-office for his reply and i am pleased that work is under way and in fact, near finalisation.
tämä tarkoittaa sitä, hyvät jäsenet, että koska parlamentin vaalikausi on lopuillaan, olemme käytännöllisesti katsoen laatineet parlamenttimme työjärjestyksen tulevaksi vaalikaudeksi.
this means that, as we are coming to the end of this parliamentary term, we have almost completely prepared the rules of procedure of this house for its next term.
vuosi 2005, urheilun ja liikuntakasvatuksen teemavuosi, on lopuillaan, joten on tärkeää tehdä tilannekatsaus ja arvioida, mitä on saatu aikaan euroopassa ja kansainvälisesti.
as we approach the end of 2005, of the international year of sport and physical education, it is important that we take stock in order to evaluate what we have achieved at european and international level.
ohjelma on lopuillaan, mutta olen saanut useita myönteisiä merkkejä siitä, että ohjelmaa voidaan jatkaa, vaikka määrärahat eivät välttämättä ole riittävät suhteessa aiheeseen liittyviin ongelmiin.
this programme may be drawing to a close, but i have heard many positive indications that it could continue although there may not be sufficient funds in view of all the associated problems.
pyydän tässä salissa olevilta anteeksi, että näin iltapäivällä, istuntojakson ollessa jo lopuillaan, mietinnöstä käytävässä keskustelussa minua on innoittanut jonkinasteinen koti-ikävä.
i apologise to the house for being tempted at the end of the afternoon at the end of this part-session to take some of my longings for home as my inspiration for the debate on this report.
neuvoston puheenjohtajalle haluan sanoa, että kuluvan vuoden kesäkuussa hänen maansa puheenjohtajakauden ollessa lopuillaan on tarkoitus esitellä eurooppa-keskustelua käsittelevä väliraportti – mutta keskustelua ei käydä.
i wish to say to the president-in-office of the council that an interim report on the european debate is due to be presented at the end of his country ’ s presidency in june of this year – but there is no debate.