来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
myös maantiekuljetusten koko- ja painorajoitukset aiheuttavat lisäkustannuksia.
furthermore, size and weight restrictions on road transport represent an additional cost burden.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
puukuljetuksia koskevat tarpeettomat painorajoitukset lisäävät myös kustannuksia.
unnecessary tonnage restrictions on wood transports are also a growing cost factor.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
sveitsin nykyisestä 28 tonnin painorajoituksesta aiheutuu lisäkustannuksia yhteisön liikenteenharjoittajille verrattuna tilanteeseen, jossa yhteisön painorajoitukset täyttäviä ajoneuvoja voitaisiin käyttää.
the existing 28-tonne weight limit in switzerland leads to additional costs for community hauliers compared with a situation where vehicles meeting the community weight limit could be used.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
komissio vahvistaa soveltamissäännöt ja erityisesti painorajoitukset eri tuotteille, joihin mahdollisesti sovelletaan 1 kohdassa tarkoitettuja poikkeuksia, 29 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
the commission shall determine the implementing rules and in particular the weight limits for the different products liable to be covered by the derogations referred to in paragraph 1, in accordance with the procedure laid down in article 29.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
ajoneuvojen ja lentokoneiden päästönormit vähentävät ulkoisia kustannuksia, raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen ja rautatievaunujen painorajoitukset vähentävät infrastruktuurin vahingoittumisesta aiheutuvia kustannuksia ja turvallisuusnormit vähentävät kaikkien liikennemuotojen onnettomuuskustannuksia.
emission standards on vehicles and aeroplanes reduce external costs, weight restrictions for heavy goods vehicles (hgvs) and railway wagons reduce infrastructure damage costs and safety standards reduce accident costs for all modes.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
kalustoyksikön rakenteen ja määrättyjen reittien [12] väliseen reittikohtaisen yhteensopivuuteen liittyvät seikat (kuten painorajoitukset, sähköistysjärjestelmät ja suojajärjestelmät) tulisi kuitenkin käsitellä rautatieyrityksen turvallisuusjohtamisjärjestelmän puitteissa soveltamalla käyttöönottoluvassa ja teknisissä asiakirjoissa esitettyjä ehtoja ja rajoituksia sekä rataverkon haltijan infrastruktuurirekisterissä antamia tietoja infrastruktuurin ominaisuuksista (ks. tämän asiakirjan 6 kohta).
however, issues of route [12] specific compatibility between the design characteristics of the vehicle and specific characteristics of particular routes (e.g. weight restrictions, electrification systems, train protection systems) should be dealt with under the safety management system (sms) of the ru, applying the conditions of use and restrictions laid down in the authorisation and the technical file and the information on the nature of the infrastructure supplied by the im in the register of infrastructures (rinf) (see section 6 of this document).
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量: