来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lisen oikeuden välinen ristiriitatilanne voidaan ratkaista vain yhteisön oikeusjärjestyksen perusteella.
applicability, which was to turn that legalorder at last into a solid edifice.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se joutui vastaaman yhdysvalloissa oikeudellisiin haasteisiin, ja tässä yhteydessä syntyi ristiriitatilanne.
it had subpoenas which it legally had to meet in the united states of america and that was where we had the conflict.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
niin kauan kuin tämä ristiriitatilanne jatkuu, pohjoisen ja etelän väliset taloussuhteet pysyvät ongelmallisina.
for as long as this incongruity persists, the economic relationship between the countries of the north and of the south will be beset by constant problems.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
tällainen yhteisön oikeuden ja kansallisenoikeuden välinen ristiriitatilanne voidaan ratkaista vain asettamalla toinen oikeusjärjestyksistä etusijalle.
such a conflict between community lawand national law can be settled only if onegives way to the other.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sen sijaan maassa vallitsee yhtäältä monimutkainen ristiriitatilanne ja toisaalta islamilaiset ideologit pyrkivät hyödyntämään tilannetta omaksi edukseen.
today, sharia law is practised in 11 northern states out of the 36 states of the nigerian federation.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
ak toteaa, että ympäristönsuojelun ja maatalouden välillä vallitsee ristiriitatilanne etenkin vesistö- ja maaperärasituksen osalta.
the cor notes that the conflict between environmental protection and agriculture has emerged most strongly in the fields of water and soil pollution.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sen vuoksi on pyrittävä saamaan aikaan sopimus, jolla voidaan ratkaista tämä ristiriitatilanne, jossa tällä hetkellä olemme.
we must therefore try to reach an agreement which will allow us to overcome the current situation of conflict.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
tämän periaatteen mukaan olisi ratkaistava myös se ristiriitatilanne, jossa kahden jäsenvaltion tuomioistuimet katsovat olevansa toimivaltaisia aloittamaan maksukyvyttömyyttä koskevan päämenettelyn.
this is also the basis on which any dispute should be resolved where the courts of two member states both claim competence to open the main insolvency proceedings.
aivan ensiksi on ratkaistava tämänhetkinen poliittinen ristiriitatilanne: yhteisön lainsäädäntöä arvostetaan oikeuksien ja integraation tukipilarina mutta samalla sitä arvostellaan ymmärrettävyyden ja sovellettavuuden monimutkaisuudesta.
the first thing is to divest ourselves of the current political contradiction: the acquis communautaire is highly regarded for its basic raft of rights and integrating provisions and, at the same time, denigrated for its complexity of access, comprehension and application.
ristiriitatilanne syntyy, kunjokin yhteisön oikeuden säännös, jostaaiheutuu yhteisön kansalaista koskeviavälittömiä oikeuksia tai velvollisuuksia, onsisällöltään ristiriidassa kansalliseen oikeuteen kuuluvan normin kanssa.
one of the outstanding achievements ofthe court of justice of the european communities is that is has enforced thedirect applicability of community lawdespite the initial resistance of certain member states, and has thus guaranteedthe existence of the community legalorder.
hän on aina yrittänyt etsiä ratkaisuja ja tietenkin silloin, kun emme ole löytäneet niitä, hän on pyrkinyt muuttamaan ristiriitatilanteen sellaiseksi, jota minä kutsuisin rakentavaksi ristiriidaksi.
of course, when such solutions have not been forthcoming, she has sought to point out discrepancies in a way that i consider to be very constructive.