来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(6) epäilty tuki myönnettiin componentalle joulukuussa 2003 ja se muodostui kahdesta toimenpiteestä. yhtäältä componenta sai tukea kaupassa, jolla karkkilan kaupunki, jäljempänä "karkkila", osti 50 prosenttia karkkilan keskustakiinteistöt oy -nimisen kiinteistöyhtiön, jäljempänä "kk", osakkeista. kk:n omistivat puoliksi karkkila ja componenta. toisaalta karkkila myönsi kk:lle korottoman lainan, jolla kk maksoi takaisin samansuuruisen lainan, jonka componenta oli myöntänyt sille vuonna 1996. kokonaiskauppahinta oli 2383276,50 euroa (713092,50 euroa osakkeista ja 1670184 euroa lainan takaisinmaksun muodossa) [3].
(6) de vermeende steun werd in december 2003 aan componenta toegekend en bestond uit twee maatregelen. in de eerste plaats ontving componenta steun via een transactie waarbij de stad karkkila, hierna%quot%karkkila%quot% genoemd, 50% van de aandelen kocht van de vastgoedonderneming karkkilan keskustakiinteistöt oy, hierna%quot%kk%quot% genoemd. karkkila en componenta waren elk voor de helft eigenaar van kk. in de tweede plaats kende karkkila kk een rentevrije lening toe, waarmee kk een lening voor hetzelfde bedrag terugbetaalde die componenta in 1996 aan kk had verstrekt. in totaal was hiermee 2383276,50 euro gemoeid (713092,50 euro voor de aandelen en 1670184 euro voor de terugbetaling van de lening) [3].
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式