您搜索了: silminnähtävästi (芬兰语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Dutch

信息

Finnish

silminnähtävästi

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

荷兰语

信息

芬兰语

näkyviä hyötyjä on silminnähtävästi.

荷兰语

er zijn kennelijk wel duidelijke voordelen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

jotkut meistä varoittivat asiasta, mutta silminnähtävästi tuloksetta.

荷兰语

sommigen van ons hebben er voor gewaarschuwd, maar overduidelijk zonder succes.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

芬兰语

kaksi ehdotettua yhteisön tärkeänä pitämää aluetta on silminnähtävästi kasvistoltaan hyvin rikastaja monipuolista.

荷兰语

de uitwerking van een beheersplan zal gepaardgaan met een reeks acties gericht op de bescherming van de zeven habitats en 14 soortenvan communautair belang die er worden gevonden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

tunnustanette minun laillani, että tässä asiassa tuon silminnähtävästi esiin puolueidemme väliset poliittiset näkemyserot.

荷兰语

wij beiden zijn ons ervan bewust, mijnheer aznar, dat in hetgeen ik hier zeg de verschillen tussen onze politieke stromingen tot uiting komen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

芬兰语

maes (1997) toteaa, että vuorovaikutus on lisääntynyt silminnähtävästi keskushallinnon ja paikallistason välisissä suhteissa.

荷兰语

maes (1997) stelt dat de interactiviteit in de 'central-local relations' slechts ogenschijnlijk is toegenomen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

näkyviä hyötyjä on silminnähtävästi. juuri sen vuoksi kaikkien osallisten vastuun on ulotuttava erityisesti erittäin tuottoisia mahdollisuuksia pitemmälle.

荷兰语

juist daarom echter moeten alle betrokkenen ten aanzien van de grote winstmogelijkheden blijk geven van verantwoordelijkheidszin.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

芬兰语

olisi nyt oikeudenmukaista myöntää, että olisi voitu tehdä jotain, mitä ei koskaan tehty. jotkut meistä varoittivat asiasta, mutta silminnähtävästi tuloksetta.

荷兰语

ook moet ik zeggen dat wij het standpunt van de commissie, zoals zij dat in één van de plenaire vergaderingen van afgelopen mei en ook daarna heeft verwoord, toejuichen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

komission antama apu toimitetaan katastrofialueelle useimmiten humanitaarisen järjestön välityksellä, yhteistyössä paikallisviranomaisten kanssa ja alueella toi mivaltaisen komission edustuston kanssa yhdessä toimien. näin pyritään takamaan avustustoimien todellinen ja välitön toteuttaminen mahdollisimman tehokkaasti ja silminnähtävästi.

荷兰语

meestal komt de hulp waartoe de commissie heeft besloten via een humanitaire organisatie op de plaats van de ramp terecht, waarbij wordt samengewerkt met de lokale autoriteiten en de ter plaatse bevoegde vertegenwoordiger van de commissie, zodat concreet en rechtstreeks wordt gewerkt en de hulp zo efficiënt en zichtbaar mogelijk wordt verleend.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

4.8 ehdotuksen mukaan on sosiaalisen yhteenkuuluvuuden kannalta tärkeää tukea sitä, että ikääntyneet henkilöt [7] hankkivat oleellisia taitoja. koska työllisyyden lisääminen on unionin ensisijainen tavoite, jäsenvaltiot keskittävät huomionsa ja koulutukseen suunnatut varansa peruskoulutuksen piiriin kuuluviin ikäryhmiin sekä työssäkäyvään väestöön. vanhempien ikäluokkien taitojen puute herättää kuitenkin oikeutetusti paljon kysymyksiä. sukupolvien välinen kuilu on jo silminnähtävä tietyillä, esimerkiksi digitaalista lukutaitoa edellyttävillä aloilla. suurin osa jäsenvaltioista asettaa kansallisia strategisia tavoitteita, joiden myötä oikeus tiedonsaantiin sekä mahdollisuus osallistua yhteiskuntaan riippuu avaintaitojen (esimerkiksi tietotekniikan perustaitojen) hallinnasta. tällaisia tavoitteita ovat esimerkiksi sähköinen hallinto sekä tietojen ja palveluiden saatavuus sähköisessä muodossa. koska ikääntyneet henkilöt — samoin kuin muutkin muita heikommassa asemassa olevat ryhmät — eivät kuulu keskeisten taitojen hankkimiseksi toteutettavien ohjelmien piiriin, tavoitteisiin pyrkiminen saattaa heikentää sosiaalista yhteenkuuluvuutta.

荷兰语

4.8 in het voorstel wordt gesteld dat de ondersteuning van het verwerven van passende competenties door ouderen [7] van groot belang is voor de sociale samenhang. in het kader van de verwezenlijking van de prioritaire doelstelling van de unie om de werkgelegenheid te verhogen, concentreren de lidstaten hun aandacht en de voor onderwijs uitgetrokken middelen op de leeftijdsgroepen in het initiële onderwijs en op de actieve bevolking. niettemin worden terecht tal van bedenkingen geformuleerd bij het gebrek aan competenties van ouderen. op bepaalde gebieden, bv. wat digitale competenties betreft, bestaat er reeds duidelijk een generatiekloof. de meeste lidstaten stellen nationale strategische doelstellingen vast die bv. betrekking hebben op elektronisch bestuur of het verstrekken van voor de burgers belangrijke digitale informatie et diensten, wat de uitoefening van het recht op informatie en participatie aan de samenleving afhankelijk maakt van het beschikken over kerncompetenties (o.m. een basiskennis van informatica). als ouderen en andere groepen kansarmen uitgesloten worden van programma's ter bevordering van het verwerven van de belangrijkste competenties, kan het nastreven van deze doelstellingen een negatieve impact op de sociale samenhang hebben.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,159,609 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認