来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
on kuitenkin huomattava, että koska kotimaisuusastetta koskevaa sääntöä ei ole, tuen ylärajaa koskeva 50 prosentin kriteeri ei ole olennainen.
devo referir que, na ausência de territorialização, o critério da intensidade máxima de auxílio de 50% se torna irrelevante.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
vaikka kotimaisuusastetta koskevalla vaatimuksella saattaakin olla tiettyä vaikutusta intian kotimarkkinoilla, tilanteesta voidaan kuitenkin päätellä selvästi, että intiassa on kilpaillut markkinat, joilla useat intialaiset ja ulkomaalaiset yritykset kilpailevat toisiaan vastaan.
embora os requisitos em matéria de conteúdo local possam, de facto, ter um certo impacto no mercado interno da Índia, é possível, no entanto, concluir de uma forma clara que o mercado indiano é competitivo, com um grande número de empresas indianas e estrangeiras a concorrerem efetivamente entre si.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
sen vuoksi päätellään, että intian markkinoita ei ollut suojattu polkumyyntitutkimuksen uhkan vuoksi ja että väitetyt mutteivät todistetut jnnsm:n kotimaisuusastetta koskevien vaatimusten (ks. 90 kappale) vaikutukset — jotka parhaimmillaankin olisivat erittäin vähäiset — eivät estäneet tuonnin määrän vakaata kasvua.
conclui-se, por conseguinte, que não se pode afirmar que o mercado indiano tenha sido, de facto, protegido devido a uma ameaça de inquérito anti-dumping; apesar dos alegados, mas não demonstrados, e em qualquer caso quando muito reduzidos efeitos dos requisitos da jnnsm em matéria de conteúdo local, mencionados no considerando 90, registou-se um crescimento contínuo das importações em termos de volume.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量: