来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ja tähänkin minä pidän itseni liian vähäisenä ja olen omissa silmissäni halpa; mutta ne palvelijattaret, joista sinä puhuit, tulevat minua kunnioittamaan".
내 가 이 보 다 더 낮 아 져 서 스 스 로 천 하 게 보 일 지 라 도 네 가 말 한 바 계 집 종 에 게 는 내 가 높 임 을 받 으 리 라' 한 지
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kun esterin palvelijattaret ja hänen hoviherransa tulivat ja kertoivat hänelle tämän, joutui kuningatar suureen tuskaan, ja hän lähetti vaatteita, että mordokai puettaisiin niihin ja että hän riisuisi säkin yltään, mutta hän ei ottanut niitä vastaan.
에 스 더 의 시 녀 와 내 시 가 나 아 와 고 하 니 왕 후 가 심 히 근 심 하 여 입 을 의 복 을 모 르 드 개 에 게 보 내 어 그 굵 은 베 를 벗 기 고 자 하 나 모 르 드 개 가 받 지 아 니 하 는 지
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
elisa sanoi hänelle: "eikö minun henkeni kulkenut sinun kanssasi, kun eräs mies kääntyi vaunuissansa sinua vastaan? oliko nyt aika ottaa hopeata ja hankkia vaatteita, öljytarhoja, viinitarhoja, lampaita, raavaita, palvelijoita ja palvelijattaria?
엘 리 사 가 이 르 되 그 사 람 이 수 레 에 서 내 려 너 를 맞 을 때 에 내 심 령 이 감 각 되 지 아 니 하 였 느 냐 지 금 이 어 찌 은 을 받 으 며 옷 을 받 으 며 감 람 원 이 나 포 도 원 이 나 양 이 나 소 나 남 종 이 나 여 종 을 받 을 때
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式