您搜索了: enchantments (英语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Esperanto

信息

English

enchantments

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

世界语

信息

英语

and the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of egypt.

世界语

tion saman faris la sorcxistoj per siaj sorcxoj, kaj ili elirigis la ranojn sur la landon egiptan.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

then pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of egypt, they also did in like manner with their enchantments.

世界语

tiam ankaux faraono alvokis la sagxulojn kaj sorcxistojn; kaj ankaux ili, la egiptaj sorcxistoj, per siaj sorcxoj faris tiel.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.

世界语

tiel faris la sorcxistoj per siaj sorcxoj, por elirigi pikmusxojn, sed ili ne povis. kaj la pikmusxoj estis sur la homoj kaj sur la brutoj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and when balaam saw that it pleased the lord to bless israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

世界语

cxar bileam vidis, ke al la eternulo placxas beni izraelon, li ne iris, kiel antauxe, por auxguri, sed li turnis sian vizagxon al la dezerto.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the lord, to provoke him to anger.

世界语

kaj ili trairigadis siajn filojn kaj siajn filinojn tra fajro kaj sorcxadis kaj auxguradis kaj fordonis sin al farado de malbono antaux la okuloj de la eternulo, por inciti lin.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and the magicians of egypt did so with their enchantments: and pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the lord had said.

世界语

sed tiel same faris la sorcxistoj de egiptujo per siaj sorcxoj. kaj malmoligxis la koro de faraono, kaj li ne auxskultis ilin, kiel diris la eternulo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.

世界语

restu do cxe viaj magiajxoj, kaj cxe viaj multaj sorcxoj, super kiuj vi laboris de via juneco; eble vi povos profiti, eble vi fortigxos.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

and he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the lord, to provoke him to anger.

世界语

kaj li trairigis sian filon tra fajro, kaj li auxguradis kaj sorcxadis, kaj starigis antauxdiristojn kaj magiistojn; li multe agadis malbone antaux la eternulo, kolerigante lin.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

英语

“and now, the champion, having escaped from the terrible fury of the dragon, bethinking himself of the brazen shield, and of the breaking up of the enchantment which was upon it, removed the carcass from out of the way before him, and approached valorously over the silver pavement of the castle to where the shield was upon the wall; which in sooth tarried not for his full coming, but fell down at his feet upon the silver floor, with a mighty great and terrible ringing sound.”

世界语

"kaj nun la ĉampiono, eskapinte el la terura furiozo de la drako, pripensante la latunan ŝildon kaj la rompon de la ĉarmo ĝin surkuŝanta, forigis la kadavron de sur la vojo antaŭ si kaj alproksimiĝis kuraĝe trans la arĝentan pavimon de la kastelo ĝis la muro kie pendis la ŝildo; kiu verdire ne atendis lian finalvenon, sed sin faligis ĉe liaj piedoj sur la arĝentan plankon kun grandega kaj sonorega bruaĉo."

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,763,808,891 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認