您搜索了: grey wolf (英语 - 乌兹别克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Uzbek

信息

English

grey wolf

Uzbek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

乌兹别克语

信息

英语

and i fear the wolf may eat him while you are careless of him.”

乌兹别克语

(Уни сизларга ишониб, қўшиб юбора олмайман, деган маънодаги сўзни юмшоқроқ қилиб айтдилар.)

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

i fear lest a wolf should devour him, while you are careless of him."

乌兹别克语

(Уни сизларга ишониб, қўшиб юбора олмайман, деган маънодаги сўзни юмшоқроқ қилиб айтдилар.)

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

the wolf devoured him, but you will not believe us, though we speak the truth'

乌兹别克语

Агар ростгўй бўлсак ҳам, сен бизга ишонмассан», дедилар.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

if you persist in denying the truth how will you escape the day that will turn the children's hair grey.

乌兹别克语

Агар кофир бўлсангиз, болаларнинг сочини оқартиб юборадиган кундан қандай сақланасиз?! («болаларнинг сочини оқартиб юборадиган кун»–қиёмат куни экани ҳаммага маълум.)

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

allah it is who created you in weakness, then he appointed strength after weakness, then after strength appointed weakness and grey hair.

乌兹别克语

Аллоҳ сизни заифликда яратган, сўнгра заифликдан кейин қувватли қилган, сўнгра қувватдан кейин яна заифлик ва қарилик ориз қилган зотдир. У хоҳлаганини яратур.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and said: "we went racing with one another and left joseph to guard our things when a wolf devoured him.

乌兹别克语

«Эй отамиз, биз Юсуфни нарсаларимиз олдига қолдириб, ўзимиз қувлашиб кетсак, уни бўри еб қўйибди.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

allah is he who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair.

乌兹别克语

Аллоҳ сизни заифликда яратган, сўнгра заифликдан кейин қувватли қилган, сўнгра қувватдан кейин яна заифлик ва қарилик ориз қилган зотдир. У хоҳлаганини яратур.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

(jacob) said: "really it saddens me that ye should take him away: i fear lest the wolf should devour him while ye attend not to him."

乌兹别克语

Сиз ундан ғофил қолсангиз, уни бўри еб кетишидан қўрқаман», деди. (Уни сизларга ишониб, қўшиб юбора олмайман, деган маънодаги сўзни юмшоқроқ қилиб айтдилар.)

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,736,328,031 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認