来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and from the days of john the baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
Յովհաննէս Մկրտչի օրերից մինչեւ այժմ երկնքի արքայութիւնը բռնադատւում է. եւ հզօրներն են յափշտակում այն,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
only in the land of goshen, where the children of israel were, was there no hail.
Իսրայէլացիների ապրած Գեսեմ երկրում, սակայն, կարկուտ չտեղաց:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
behold, to morrow about this time i will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in egypt since the foundation thereof even until now.
Ես, ահա, վաղն իսկ, հէնց այս ժամին այնպիսի սաստիկ կարկուտ տեղացնեմ, որպիսին դեռեւս չի եղել Եգիպտոսում իր գոյութեան օրուանից մինչեւ այսօր:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and he commanded them, saying, thus shall ye speak unto my lord esau; thy servant jacob saith thus, i have sojourned with laban, and stayed there until now:
«Այսպէս կ՚ասէք իմ տէր Եսաւին, թէ այսպէս է ասում քո ծառայ Յակոբը. «Լաբանի մօտ ապրեցի եւ մինչեւ հիմա այնտեղ մնացի:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and saith unto him, every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
խօսեց փեսայի հետ ու ասաց. «Ամէն մարդ նախ ընտիր գինին է մատուցում, եւ երբ հարբած են, այն ժամանակ՝ վատը: Իսկ դու ընտիր գինին մինչեւ հիմա պահել ես»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily i say unto you, he shall in no wise lose his reward.
Եւ ով այս փոքրիկներից մէկին միայն մի բաժակ սառը ջուր կը տայ խմելու իբրեւ աշակերտ, ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, իր վարձը չպիտի կորցնի»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。