来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
he apni book buy chuka haii
वह apni किताब खरीद chuka hai
最后更新: 2022-04-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i thought he was coming.
Ես կարծում էի, որ նա գալիս էր:
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
he is twice as old as i am.
Նա կրկնակի մեծ է, քան ես:
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
he's a man you can rely on.
Նա մի մարդ է, ու կարող ես ապավինել:
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
he bound my head, he gave me bread
उसने मेरा सिर बांध दिया, उसने मुझे रोटी दी
最后更新: 2020-08-21
使用频率: 1
质量:
参考:
he's actually a very friendly person
но он на самом деле очень дружелюбный человек
最后更新: 2012-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i believed that he had no right to do that.
Ես հավատում եմ, որ նա իրավունք չուներ անելու դա:
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
and he laid his hands on them, and departed thence.
Եւ նրանց վրայ ձեռք դրեց ու այդտեղից գնաց:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i have not yet learned whether he reached there or not.
Ես դեռ չգիտեմ,արդյո՞ք նա հասել է այնտեղ, թե ոչ:
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
as soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
Հենց հասավ օդանավակայան, զանգահարեց իր գրասենյակ:
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
and he answered and said unto them, what did moses command you?
Նա պատասխան տուեց նրանց եւ ասաց. «Մովսէսը ձեզ ի՞նչ պատուիրեց»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
even if he doesn't come, we'll have to begin.
Նույնիսկ եթե նա չգա, մենք ստիպված ենք սկսելու:
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
and he said unto him, arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
որ չվերադարձան՝ փառք տալու համար Աստծուն, բացի միայն այս օտարազգի մարդուց»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
then said he unto them, nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
Այն ժամանակ ասաց նրանց. «Ազգ ազգի դէմ պիտի ելնի, եւ թագաւորութիւն՝ թագաւորութեան դէմ.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
and he fell upon his brother benjamin's neck, and wept; and benjamin wept upon his neck.
Եւ նա փաթաթուեց իր եղբայր Բենիամինի պարանոցին ու լաց եղաւ. Բենիամինն էլ լաց եղաւ նրա պարանոցին փաթաթուած:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
he that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
Ով որ ձեզ լսում է, ինձ է լսում, եւ ով որ ձեզ է մերժում, ինձ է մերժում, եւ ով որ ինձ է մերժում, ինձ ուղարկողին է մերժում, եւ ով որ ինձ է լսում, լսում է նրան, ով ինձ ուղարկեց»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。