来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
jews
Հրեաներ
最后更新: 2013-03-25 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
now the jews' feast of tabernacles was at hand.
Հրեաների Տաղաւարահարաց տօնը մօտ էր:
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
then the jews took up stones again to stone him.
Հրեաները քարեր վերցրին, որ նրան քարկոծեն:
and the passover, a feast of the jews, was nigh.
Եւ մօտ էր զատիկը՝ հրեաների տօնը:
and began to salute him, hail, king of the jews!
եւ սկսեցին նրան ողջոյն տալ ու ասել. «Ողջո՜յն քեզ, հրեաների թագաւո՛րդ»:
and saying, if thou be the king of the jews, save thyself.
«Եթէ դու ես հրեաների թագաւորը, փրկի՛ր ինքդ քեզ»:
and the superscription of his accusation was written over, the king of the jews.
Եւ կար նրա դատապարտութեան մասին գրութիւն՝ գրուած այսպէս. «Հրեաների թագաւորն է»:
and set up over his head his accusation written, this is jesus the king of the jews.
Եւ նրա գլխի վերեւը դրեցին նրա յանցապարտութեան գիրը, թէ՝ սա՛ է Յիսուսը՝ հրեաների թագաւորը:
after this there was a feast of the jews; and jesus went up to jerusalem.
Դրանից յետոյ հրեաների տօնն էր, եւ Յիսուս Երուսաղէմ ելաւ:
and said, hail, king of the jews! and they smote him with their hands.
Եւ գալիս էին նրա մօտ ու ասում՝ ողջո՛յն, հրեաների՛ արքայ: Եւ նրան ապտակում էին:
and the jews marvelled, saying, how knoweth this man letters, having never learned?
Հրեաները զարմանում էին ու ասում. «Սա ինչպէ՞ս գիտէ Գրուածքները, քանի որ բնաւ չի սովորել»:
now caiaphas was he, which gave counsel to the jews, that it was expedient that one man should die for the people.
Սա այն Կայիափան էր, որ հրեաներին խրատ տուեց, թէ աւելի լաւ է, որ ժողովրդի համար մէկ մարդ մեռնի:
and a superscription also was written over him in letters of greek, and latin, and hebrew, this is the king of the jews.
Եւ նրա խաչի վրայ մի գրութիւն կար՝ գրուած յունարէն, լատիներէն եւ եբրայերէն գրերով, թէ՝ սա՛ է հրեաների արքան:
after these things jesus walked in galilee: for he would not walk in jewry, because the jews sought to kill him.
Դրանից յետոյ Յիսուս շրջում էր Գալիլիայում, քանի որ չէր կամենում Հրէաստանում շրջել, որովհետեւ հրեայ առաջնորդները ուզում էին սպանել նրան:
and it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the jews, behold your king!
Զատկի նախօրէն էր, եւ կէսօրուայ մօտ էր: Եւ նա հրեաներին ասաց. «Ահա ձեր թագաւորը՝ ձեզ»:
jew
最后更新: 2010-10-07 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia