来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
can you tell me just what
pwede bang akin na na lang?
最后更新: 2022-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
can you tell me
can someone tell me what is this
最后更新: 2020-12-23
使用频率: 1
质量:
参考:
can you tell me what this is?
puwede mo bang sabihin sa akin kung ano ito?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
can you tell me how
can you tell me how
最后更新: 2021-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
can you tell me what time you come in
puwede ba malaman kung anong oras ka bakante?
最后更新: 2021-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
you tell me what i do
malaki kana alam mo ano ginawa mo
最后更新: 2022-09-04
使用频率: 1
质量:
参考:
can you tell me what did you seek in woman
maaari mo bang sabihin sa akin kung ano ang iyong hinahanap sa babae
最后更新: 2023-04-17
使用频率: 1
质量:
参考:
can you tell me what kind of work is available?
pwedi bang malaman kung anong trabaho ang inooffer?
最后更新: 2023-06-27
使用频率: 1
质量:
参考:
what can you tell me about you
ano ang masasabi mo sa akin tungkol sa iyong sarili
最后更新: 2022-09-06
使用频率: 1
质量:
参考:
tell me what name
sabihin mo kung anong pangalan
最后更新: 2022-07-05
使用频率: 1
质量:
参考:
can you tell me another story?
oo matutulog ako
最后更新: 2020-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
can you tell me more about yourself
maaaring sabihin sa akin ang tungkol sa iyong sarili
最后更新: 2021-08-29
使用频率: 1
质量:
参考:
tell me what is it
may sasabihin ka ba sa akin?
最后更新: 2022-10-01
使用频率: 1
质量:
参考:
dont tell me what to do
wag mo akong pangunahan
最后更新: 2023-06-23
使用频率: 3
质量:
参考:
tell me, what did you do
sabihin mo sa akin, anong ginawa mo kahapon
最后更新: 2024-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
no one can tell me what is right and wrong
no one can tell me what is right or wrong
最后更新: 2023-01-29
使用频率: 1
质量:
参考:
don’t tell me what to do
don't tell me what to do
最后更新: 2023-10-29
使用频率: 2
质量:
参考:
just tell me what i want to do
sabihin mo lang sa akin, kung ano ang gusto mong sabihin
最后更新: 2020-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
if you don't mind can you tell me what are you real looking for on the site
最后更新: 2021-02-08
使用频率: 1
质量:
参考:
tell me what that fat ugly bitch said
mataba pangit na asong babae
最后更新: 2022-08-07
使用频率: 1
质量:
参考: