您搜索了: disposing of garbage in the proper trashcan (英语 - 他加禄语)

英语

翻译

disposing of garbage in the proper trashcan

翻译

他加禄语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

disposing of garbage in the proper trashcan

他加禄语

- save our rivers, stop the trash

最后更新: 2024-09-21
使用频率: 1
质量:

英语

not disposing of garbage cans

他加禄语

hindi tinatapon ang mga basura sa tamang basurahan

最后更新: 2022-10-17
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

i will throw my garbage in the proper bin

他加禄语

kapag pwede pa gamitin ay itatabi

最后更新: 2021-09-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

garbage in the canal

他加禄语

pagbabara ng basura

最后更新: 2020-11-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

dispose of waste in the proper disposal

他加禄语

itapon ang mga basura sa tamang pag taponan o lalagyan

最后更新: 2022-04-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

put the garbage in the pond

他加禄语

wash basin

最后更新: 2021-06-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

compile and dispose of garbage in the trash

他加禄语

ipunin at itapon ang basura sa basurahan

最后更新: 2022-09-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

throw in the proper trash

他加禄语

itapon ang basura sa tamang basurahan

最后更新: 2020-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

dumping garbage in the canal.

他加禄语

pagtapon ng basura sa kanal.

最后更新: 2022-02-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

do not throw garbage in the river

他加禄语

wag magtapon ng basura sa ilog

最后更新: 2018-07-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

dumping of garbage in bodies of water

他加禄语

dumping of garbage in bodies of water

最后更新: 2020-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

forbidden to throw garbage in the river i amages

他加禄语

bawal magtapon ng basura sa ilog i amages

最后更新: 2023-03-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the spread of garbage where we avoid it, we throw it away in the right containeri

他加禄语

ang pagkakalat ng basura kong saan saan ay ating iwasan, basura'y ating itapon sa tamang lalagyan

最后更新: 2020-01-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i will teach my brother to properly dispose of the trash and put the trash in the proper trash

他加禄语

tuturuan ko ang aking kapatid ng tamang pagtapon ng basira at ilalagay ko sa tamang basurahan ang basura

最后更新: 2023-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i can do the asking community because i am just a child will keep the environment clean avoid disposing of garbage on the side edge and clean the canals so they do not get sick

他加禄语

ang magagawa ko sa asking komunidad dahil ako'y isang bata pa lamang ay panatilihin malinis ang kapaligiran iwasan ang pagtatapon ng mga basura sa gilid gilid at linisin ang mga kanal upang di makakuha ng mga sakit

最后更新: 2022-10-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

rid off the garbages in the beach side

他加禄语

itapon nang maayos ang iyong basura

最后更新: 2022-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

analyze the given specific situation below that may occur during sport officiating activity.identify the proper first aid to be apply in the given situation

他加禄语

analyze the given specific situation below that may occur during sport officiating activity.identify the proper first aid to be apply in the given situation

最后更新: 2020-10-13
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

the payatas landslide was a garbage dump collapse at payatas, quezon city, philippines, on july 10, 2000. a large pile of garbage first collapsed and then went up in flames which resulted in the destruction of about 100 squatters' houses.

他加禄语

最后更新: 2021-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

chapter iv the sangguniang barangay section 390. composition. – the sangguniang barangay, the legislative body of the barangay, shall be composed of the punong barangay as presiding officer, and the seven (7) regular sangguniang barangay members elected at large and sangguniang kabataan chairman, as members. section 391. powers, duties, and functions. – (a) the sangguniang barangay, as the legislative body of the barangay, shall: (1) enact ordinances as may be necessary to discharge the responsibilities conferred upon it by law or ordinance and to promote the general welfare of the inhabitants therein; (2) enact tax and revenue ordinances, subject to the limitations imposed in this code; (3) enact annual and supplemental budgets in accordance with the provisions of this code; (4) provide for the construction and maintenance of barangay facilities and other public works projects chargeable to the general fund of the barangay or such other funds actually available for the purpose; (5) submit to the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan such suggestions or recommendations as it may see fit for the improvement of the barangay or for the welfare of the inhabitants thereof; (6) assist in the establishment, organization, and promotion of cooperative enterprises that will improve the economic condition and well-being of the residents; (7) regulate the use of multi-purpose halls, multi-purpose pavements, grain or copra dryers, patios and other post-harvest facilities, barangay waterworks, barangay markets, parking areas or other similar facilities constructed with government funds within the jurisdiction of the barangay and charge reasonable fees for the use thereof; (8) solicit or accept monies, materials and voluntary labor for specific public works and cooperative enterprises of the barangay from residents, land owners, producers and merchants in the barangay; monies from grants-in-aid, subsidies, contributions, and revenues made available to the barangays from national, provincial, city or municipal funds; and monies from other private agencies and individuals: provided, however, that monies or properties donated by private agencies and individuals for specific purposes shall accrue to the barangay as trust fund; (9) solicit or accept, in any or all the foregoing public works and cooperative enterprises, such cooperation as is made available by national, provincial, city, or municipal agencies established by law to render financial, technical, and advisory assistance to barangays and to barangay residents: provided, however, that in soliciting or accepting such cooperation, the sangguniang barangay need not pledge any sum of money for expenditure in excess of amounts currently in the barangay treasury or encumbered for other purposes; (10) provide compensation, reasonable allowances or per diems as well as travel expenses for sangguniang barangay members and other barangay officials, subject to the budgetary limitations prescribed under title five, book ii of this code: provided, however, that no increase in the compensation or honoraria of the sangguniang barangay members shall take effect until after the expiration of the full term of all members of the sangguniang barangay approving such increase; (11) hold fund-raising activities for barangay projects without the need of securing permits from any national or local office or agency. the proceeds from such activities shall be tax-exempt and shall accrue to the general fund of the barangay: provided, that in the appropriation thereof, the specific purpose for which such fund-raising activity has been held shall be first satisfied: provided, further, that no fund-raising activities shall be held within a period of sixty (60) days immediately preceding and after a national or local election, recall, referendum, or plebiscite: provided, finally, that said fund-raising activities shall comply with national policy standards and regulations on morals, health, and safety of the persons participating therein. the sangguniang barangay, through the punong barangay, shall render a public accounting of the funds raised at the completion of the project for which the fund-raising activity was undertaken; (12) authorize the punong barangay to enter into contracts in behalf of the barangay, subject to the provisions of this code; (13) authorize the barangay treasurer to make direct purchases in an amount not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) at any one time for the ordinary and essential administrative needs of the barangay; (14) prescribe fines in amounts not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) for violation of barangay ordinances; (15) provide for the administrative needs of the lupong tagapamayapa and the pangkat ng tagapagkasundo; (16) provide for the organization of community brigades, barangay tanod, or community service units as may be necessary; (17) organize regular lectures, programs, or fora on community problems such as sanitation, nutrition, literacy, and drug abuse, and convene assemblies to encourage citizen participation in government; (18) adopt measures to prevent and control the proliferation of squatters and mendicants in the barangay; (19) provide for the proper development and welfare of children in the barangay by promoting and supporting activities for the protection and total development of children, particularly those below seven (7) years of age; (20) adopt measures towards the prevention and eradication of drug abuse, child abuse, and juvenile delinquency; (21) initiate the establishment of a barangay high school, whenever feasible, in accordance with law; (22) provide for the establishment of a non-formal education center in the barangay whenever feasible, in coordination with the department of education, culture and sports; (23) provide for the delivery of basic services; and (24) exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.

他加禄语

layuning ligal

最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,884,409,829 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認