来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
have a chance to win
may chance kang manalo
最后更新: 2023-09-28
使用频率: 1
质量:
you dont have to
hindi ko magkaroon ng anumang mga ideya
最后更新: 2016-09-01
使用频率: 2
质量:
参考:
what if you have a chance?
as if naman ma
最后更新: 2022-07-16
使用频率: 1
质量:
参考:
you dont have to live
hindi mo na kailangang umalis
最后更新: 2022-05-15
使用频率: 1
质量:
参考:
if i have a chance
kung may pagkakataon ako
最后更新: 2021-04-20
使用频率: 1
质量:
参考:
we have to this love a chance to grow.
最后更新: 2023-11-28
使用频率: 1
质量:
参考:
you dont have a boyfriend?
wala akong boyfriend
最后更新: 2020-12-21
使用频率: 1
质量:
参考:
do we have a chance to change his visa
magandang dilag
最后更新: 2023-09-16
使用频率: 2
质量:
参考:
i hope you will give me a chance to enroll
pasensya po kong liliban po ako sa klase niyo ngayon kasi po apat na araw napo ako nilalagnat salamat po sapag unawa
最后更新: 2022-11-20
使用频率: 1
质量:
参考:
get a chance to make it up
makakuha ng isang pagkakataon
最后更新: 2021-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
what you dont have
hindi mo maibigay ang wala sa iyo
最后更新: 2019-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
do i have a chance with you?
kaya kita inaasar shempre paraan ko un na lambingin ka
最后更新: 2019-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i really have a chance with you
i really have a chance with you.
最后更新: 2022-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
thank you and somehow give me a chance to get away
pasalamat ako at kahit papano mabigyan ako ng pagkakataon para lumayo
最后更新: 2021-08-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i know i don't have a chance
and i know that i don't have a chance on you
最后更新: 2023-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
dont find what you dont have
hindi ko mahanap ang tunay kong kaligayahan
最后更新: 2022-03-17
使用频率: 1
质量:
参考:
please give me a chance to make up for it
makakuha ng isang pagkakataon
最后更新: 2022-10-31
使用频率: 1
质量:
参考:
if i will giving you a chance to choose, then what it is?
bibigyan kita ng huling pagkakataon na pumili
最后更新: 2021-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
what you dont have i'll give
kung ano ang meron ka, ibibigay ko.
最后更新: 2022-04-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i bet take it you dont have much to do sitting there
bet ko sayo
最后更新: 2021-03-29
使用频率: 1
质量:
参考: