来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
marunong ka mag tagalog?
marunong ka mag tagalog?
最后更新: 2024-12-28
使用频率: 1
质量:
marunong ka palang masalita ng tagalog
marunong ka palang masalita ng tagalog
最后更新: 2021-03-02
使用频率: 1
质量:
参考:
bkit marunong ka mag tagalog po
bakit ka marunong mag tagalog
最后更新: 2024-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
nakakaintindi ka ng tagalog
pamangkin ko yan
最后更新: 2022-05-09
使用频率: 1
质量:
参考:
bat marunong ka mag tagalog taga san ka va
hai nko mag tagalo ko ky marong ka mag tagalog pa english kapa nalaman oi
最后更新: 2021-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
marunong ka?
最后更新: 2024-04-17
使用频率: 1
质量:
参考:
buti marunong kaa mag tagalogah buti marunong ka mag tagalog
buti marunong kaa mag tagalog
最后更新: 2020-11-01
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit pa mag english, marunong ka naman ata mag tagalog
bakit ka marunong mag english
最后更新: 2023-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
marunong ka mag kapampangan
hello
最后更新: 2022-06-09
使用频率: 1
质量:
参考:
aba marunong ka na pala dota
aba marunong ka na
最后更新: 2022-09-28
使用频率: 1
质量:
参考:
dzaii halata namang marunong ka mag tagalog pinahirapan mo pako hahaha
dzaii halata namang marunong ka mag tagalog pinahirapan mo pako hahaha
最后更新: 2021-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
marunong ka pa palang magtagalog
mrunoong ka palang matag
最后更新: 2021-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
pasa ka ng pic
pasa ka ng pic
最后更新: 2021-09-09
使用频率: 1
质量:
参考:
igit marunong ka plang magtagalog you fool me
pinaglar
最后更新: 2020-12-18
使用频率: 1
质量:
参考:
makakakuha ka ng aral
makakakuha ka ng aral
最后更新: 2021-04-05
使用频率: 1
质量:
参考:
bt marunong ka magtagalog...taga dto kba sa pilipinas
yes i m ok
最后更新: 2020-09-03
使用频率: 1
质量:
参考:
hahahahahaha marunong ka man po pala pinapahirapan mo pa ako
akala ko may klase ka ngayon
最后更新: 2022-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
hala my god marunong ka palang mag tagalog tas pa english kapa sakin, nakaka nosebleed yong mga english mohhh hahahah
hala my god marunong ka palang mag tagalog tas pa english kapa sakin, nakaka nosebleed yong mga english mohhh hahahah
最后更新: 2022-08-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ilokano to tagalog translation gala ka ng gala
gala ka ng gala
最后更新: 2022-04-19
使用频率: 1
质量:
参考: