您搜索了: meaning of style in parts of gumamela (英语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tagalog

信息

English

meaning of style in parts of gumamela

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

on april 21 activist nabeel rajab described the situation in parts of bahrain:

他加禄语

nabalot ang lugar ng tensyon , at kapansin-pansin ang pagbabantay ng kapulisan sa buong bansa.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

英语

on the other hand, chinese aid has been well-received in parts of latin america and africa.on 2 april, the world bank launched emergency support operations for developing countries.

他加禄语

sa kabilang dako, maayos na tinanggap ang ayudang-intsik sa mga bahagi ng latin america at africa. noong abril 2, inilunsad ng world bank ang emerhensyang suporta na mga operasyon para umuunlad na mga bansa.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

英语

in the hadean eon, we obtain a heat source, magnetic field, and formation of a moon. there are no fossil records because the temperature is too high to sustain life. the exception is there may be hadean rocks in parts of canada and western australia. almost unrecognizable, heat flow was nearly 3 times as high as it is today from planetary accretion.

他加禄语

最后更新: 2023-09-10
使用频率: 1
质量:

英语

and the first time i was lured to zeroing in with my pistol where i was about to blow up nine bullets and my used bullets were the old supply unit stocks where lot numbers could no longer identify and in my ninth blast i found out that my gun was stuck in part of his barrel.

他加禄语

at sa pagkakataong ako ay isalang sa zeroing gamit ang aking pistol na kung saan ako ay puputok ng siyam na bala at ang aking ginamit na bala ay ang mga lumang stocks ng supply unit na kung saan ay hindi na ma identify ang mga lot numbers at sa aking pang siyam na putok ay aking napag alaman na ang aking baril ay nagkalamat sa bahagi ng kanyang barrel.

最后更新: 2022-06-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

very structures, for example, could determine for us the meaning of our actions, the rightness or wrongness.traditions define for men what is acceptable and what justifiable.the sense of moral good is from the norms created by structures and traditions. michael sandel, for example, tell us that there is no barrier self.structures a part of how the person develops his sense of freedom identity.his definitions are always contextualized in the social realm, thus.

他加禄语

very structures, halimbawa, ay maaaring matukoy para sa amin ang kahulugan ng aming mga aksyon, ang pagiging matuwid o wrongness.traditions tukuyin para sa mga kalalakihan kung ano ang kaayaaya at kung ano justifiable.the kahulugan ng moral na mabuti ay mula sa norms nilikha sa pamamagitan ng mga istraktura at mga tradisyon. michael sandel, halimbawa, sabihin sa amin na walang barrier self.structures isang bahagi ng kung paano ang tao develops kanyang kahulugan ng kalayaan identity.his kahulugan ay palaging contextualized sa social lupain, ganito ang.

最后更新: 2016-10-10
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,753,513,245 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認