您搜索了: peer to peer (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

peer to peer

他加禄语

peer to peer

最后更新: 2021-06-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

peer to peer networking

他加禄语

peer to peer networking

最后更新: 2021-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

peer to evaluation

他加禄语

peer to evalaution

最后更新: 2024-04-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

will you have access to peer group support

他加禄语

suportahan ang peer group na may parehong pangitain sa buhay

最后更新: 2023-08-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

avoid downloading anything from untrusted website.you are most vulnerable in peer to peer downloads torrets as the download is most likely not monitored by the site owner

他加禄语

iwasan ang pag - download ng anumang bagay mula sa hindi pinagkakatiwalaang website. ikaw ay pinaka - mahina laban sa peer to peer downloads torrents dahil ang pag - download ay malamang na hindi sinusubaybayan ng may - ari ng site

最后更新: 2022-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

if you go back to my first point, finding some peers to work with could be your key to passing with flying colors versus barely scraping by, or even worse.

他加禄语

kung babalik ka sa aking unang punto, ang paghahanap ng ilang mga kapantay upang magtrabaho ay maaaring maging iyong susi sa pagpasa sa mga lumilipad na kulay kumpara sa bahagyang pag-scrape ng, o kahit na mas masahol pa.

最后更新: 2021-01-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the term cryptocurrency entered public usage with the surge of bitcoin in 2008—a protocol aimed at enabling a network of people connected together via peer to peer digital communications infrastructure to issue digital tokens and transfer them between themselves whilst securing the process through cryptography (nakamoto, 2008).

他加禄语

ang terminong cryptocurrency ay pumasok sa paggamit ng publiko sa pagdagsa ng bitcoin noong 2008 — isang protokol na naglalayong paganahin ang isang network ng mga taong magkakaugnay sa pamamagitan ng peer to peer digital na imprastraktura ng komunikasyon upang mag-isyu ng mga digital na token at ilipat ang mga ito sa pagitan nila habang sinisiguro ang proseso sa pamamagitan ng cryptography (nakamoto, 2008).

最后更新: 2021-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,931,857,360 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認