来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
penalty will be imposed
papatawan ng nararapat na parusa
最后更新: 2022-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
penalty
punching gloved hands together
最后更新: 2019-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
self-imposed
self-ipinataw kapayapaan
最后更新: 2014-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
condonable penalty
tagalog
最后更新: 2023-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
what is imposed?
pinatawan ng karampatang parusa
最后更新: 2019-05-08
使用频率: 1
质量:
参考:
penalty in basketball
tagalog
最后更新: 2022-03-01
使用频率: 1
质量:
参考:
anti-death penalty
parusa anti-kamatayan
最后更新: 2016-08-31
使用频率: 3
质量:
参考:
death penalty debate
parusang kamatayan debate
最后更新: 2016-10-15
使用频率: 3
质量:
参考:
the penalty is death.
ang parusa ay kamatayan.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
medal will be imposed
isabit ang medal ya sa leeg
最后更新: 2023-07-09
使用频率: 1
质量:
参考:
compromise penalty in tagalo
compromise penalty in tagalog
最后更新: 2021-10-01
使用频率: 1
质量:
参考:
the legal interest shall likewiese accrue on any fine of penalty imposed
angkop at hinihiling
最后更新: 2020-04-17
使用频率: 1
质量:
参考:
white collar crime penalty
parusa sa puting krimen sa krimen
最后更新: 2021-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
impose penalty stated of contract
impose penalty stated of contract
最后更新: 2021-01-04
使用频率: 2
质量:
参考:
the fishers stopped dynamite fishing due to the fine and penalty imposed by the government.
ang mga mangingisda ay natapos ang dinamita na pangingisda dahil sa multa at parusa na ipinataw ng gobyerno.
最后更新: 2020-03-02
使用频率: 1
质量:
参考:
penalty of not having extrajudicial rigths
parusa ng hindi pagkakaroon ng extrajudicial rigths
最后更新: 2022-03-17
使用频率: 1
质量:
参考:
are you in favor of unfreezing death penalty to be imposed to those who commit henious crimes
hindi mapakali
最后更新: 2020-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
a slightly less strict standard is imposed.
ipinag-uutos
最后更新: 2021-12-08
使用频率: 1
质量:
参考:
pag tutol sa mga espanyol imposed na institusyon
pag tutol sa mga espanyol na ipinataw na institusyon
最后更新: 2018-10-08
使用频率: 2
质量:
参考:
import duties imposed under world trade organization rules and aimed to
mga tungkulin sa pag - import
最后更新: 2023-05-24
使用频率: 1
质量:
参考: