您搜索了: permission to ask your daugther to marry me (英语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tagalog

信息

English

permission to ask your daugther to marry me

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

y u want to marry me

他加禄语

gusto mo akong pakasalangusto mo talaga akong pakasalan

最后更新: 2021-09-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

are you going to marry me?

他加禄语

kung pd lang naman

最后更新: 2021-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

can i ask your permission to myday your pic

他加禄语

ito ohhh. gusto ko imayday

最后更新: 2022-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

you don't have to marry me to love me

他加禄语

sorry sa mga nasabe ko sayo at sorry den kase nainis ako sayo kaya kita na block sorry salahat

最后更新: 2023-07-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i forgot to ask your name

他加禄语

nakalimutan ko ang pangalan mo

最后更新: 2019-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i am the first to ask your picture

他加禄语

ipakita muna ang iyong larawan at sabihin sa akin ang iyong edad

最后更新: 2022-08-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

te gustaria casarte conmigo? would you like to marry me?

他加禄语

gusto mo ba akong pakasalan

最后更新: 2020-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i've been waiting to ask your out forever

他加禄语

最后更新: 2023-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i would like to ask for permission to leave the group chat

他加禄语

wala kang pahintulot na baguhin ang pangkat na ito

最后更新: 2022-09-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i want you to know that i love you and i dream to be with you forever and ever and i think this is the perfect time to ask you this will you be my lady until the end of time babe will you marry me

他加禄语

nais kong malaman mo na mahal kita at pinapangarap kong makasama ka magpakailanman at sa palagay ko ito ang perpektong oras upang tanungin ka na ito ba ay ikaw ang aking magiging babae hanggang sa katapusan ng panahon babe papakasalan mo ba ako

最后更新: 2020-09-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

it is important to ask your teacher for permission to go to comfort room, so you can't/mustn't go without asking him or her

他加禄语

mahalagang humingi ng pahintulot sa iyong guro na pumunta sa komportableng silid, kaya't hindi ka maaaring / hindi dapat pumunta nang hindi mo siya hinihiling

最后更新: 2021-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

hi madam i would like to ask your help ��if you don't mind....can i ask advance 100bd from my salary because i got short of money for my daughter school fees thank you ��

他加禄语

hi madam i would like to ask your help ��if you don't mind....can i ask

最后更新: 2024-01-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in the days of king arthur, the wife of bath begins, the isle of britain was full of fairies and elves. now, those creatures are gone because their spots have been taken by the friars and other mendicants that seem to fill every nook and cranny of the isle. and though the friars rape women, just as the incubi did in the days of the fairies, the friars only cause women dishonor—the incubi always got them pregnant. in arthur’s court, however, a young, lusty knight comes across a beautiful young maiden one day. overcome by lust and his sense of his own power, he rapes her. the court is scandalized by the crime and decrees that the knight should be put to death by decapitation. however, arthur’s queen and other ladies of the court intercede on his behalf and ask the king to give him one chance to save his own life. arthur, wisely obedient to wifely counsel, grants their request. the queen presents the knight with the following challenge: if, within one year, he can discover what women want most in the world and report his findings back to the court, he will keep his life. if he cannot find the answer to the queen’s question, or if his answer is wrong, he will lose his head. video sparknotes: homer's the odyssey summary the knight sets forth in sorrow. he roams throughout the country, posing the question to every woman he meets. to the knight’s dismay, nearly every one of them answers differently. some claim that women love money best, some honor, some jolliness, some looks, some sex, some remarriage, some flattery, and some say that women most want to be free to do as they wish. finally, says the wife, some say that women most want to be considered discreet and secretive, although she argues that such an answer is clearly untrue, since no woman can keep a secret. as proof, she retells ovid’s story of midas. midas had two ass’s ears growing under his hair, which he concealed from everybody except his wife, whom he begged not to disclose his secret. she swore she would not, but the secret burned so much inside her that she ran down to a marsh and whispered her husband’s secret to the water. the wife then says that if her listeners would like to hear how the tale ends, they should read ovid. she returns to her story of the knight. when his day of judgment draws near, the knight sorrowfully heads for home. as he rides near a forest, he sees a large group of women dancing and decides to approach them to ask his question. but as he approaches, the group vanishes, and all he can see is an ugly old woman. the woman asks if she can be of help, and the knight explains his predicament and promises to reward her if she can help him. the woman tells the knight that he must pledge himself to her in return for her help, and the knight, having no options left, gladly consents. she then guarantees that his life will be saved. the knight and the old woman travel together to the court, where, in front of a large audience, the knight tells the queen the answer with which the old woman supplied him: what women most desire is to be in charge of their husbands and lovers. the women agree resoundingly that this is the answer, and the queen spares the knight’s life. the old hag comes forth and publicly asks the knight to marry her. the knight cries out in horror. he begs her to take his material possessions rather than his body, but she refuses to yield, and in the end he is forced to consent. the two are married in a small, private wedding and go to bed together the same night. throughout the entire ordeal, the knight remains miserable. while in bed, the loathsome hag asks the knight why he is so sad. he replies that he could hardly bear the shame of having such an ugly, lowborn wife. she does not take offense at the insult, but calmly asks him whether real “gentillesse,” or noble character, can be hereditary (1109). there have been sons of noble fathers, she argues, who were shameful and villainous, though they shared the same blood. her family may be poor, but real poverty lies in covetousness, and real riches lie in having little and wanting nothing. she offers the knight a choice: either he can have her be ugly but loyal and good, or he can have her young and fair but also coquettish and unfaithful. the knight ponders in silence. finally, he replies that he would rather trust her judgment, and he asks her to choose whatever she thinks best. because the knight’s answer gave the woman what she most desired, the authority to choose for herself, she becomes both beautiful and good. the two have a long, happy marriage, and the woman becomes completely obedient to her husband. the wife of bath concludes with a plea that jesus christ send all women husbands who are young, meek, and fresh in bed, and the grace to outlive their husbands

他加禄语

ang asawa ng kwentong paliguan ang kwento

最后更新: 2020-02-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,738,673,302 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認