您搜索了: pontian tiger (英语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tagalog

信息

English

pontian tiger

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

tiger

他加禄语

tigre

最后更新: 2015-06-01
使用频率: 13
质量:

参考: Wikipedia

英语

pope pontian

他加禄语

ponciano

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

英语

tiger feathers

他加禄语

balahibo ng tiger

最后更新: 2022-06-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

tiger's claw

他加禄语

kamot ng tiger

最后更新: 2019-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

eye of the tiger

他加禄语

mata ng tigremeaning

最后更新: 2021-03-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the lady or the tiger

他加禄语

ang ginang o ang tigre

最后更新: 2024-03-07
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

tagalog zodiac sign tiger

他加禄语

tagalog: zodiac sign na tigre

最后更新: 2023-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

what to call a baby a tiger

他加禄语

ano ang tawag sa baby a tigre

最后更新: 2020-10-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

summary of the lady or the tiger

他加禄语

buod ng mga babae o ang tigre

最后更新: 2016-12-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

ano sa tagalog ang lion,tiger,bear

他加禄语

ano sa tagalog ang lion, tiger, bear

最后更新: 2021-06-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

yamashita and the tiger treasure movie review

他加禄语

yamashita at ang tigre kayamanan movie review

最后更新: 2024-05-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the tiger and the alamid (story in tagalog)

他加禄语

ang tigre at ang alamid(kwento in tagalog)

最后更新: 2022-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

write down five ideas about the given picture in tiger

他加禄语

最后更新: 2021-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

rhai h. patta hahaha amuna. low key² naa ba. baka kublaan yan pag ingat sin awn pagka tiger, naka tago nga lang.��

他加禄语

rhai h. patta hahaha amuna. low key² naa ba. baka kublaan yan pag ingat sin awn pagka tiger, naka tago nga lang.��

最后更新: 2024-01-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where

他加禄语

unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.

最后更新: 2023-08-20
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,773,470,561 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認