您搜索了: should be given (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

should be

他加禄语

karapatan

最后更新: 2019-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

that should be given due action.

他加禄语

karampatang aksyon

最后更新: 2023-03-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

will be given

他加禄语

anong tagalog

最后更新: 2022-03-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

they should be.

他加禄语

dapat nga.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

should be doing

他加禄语

ang dapat nilang gawin

最后更新: 2024-05-08
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

英语

what should be used

他加禄语

dapat gamitin

最后更新: 2021-09-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

should be, right?

他加禄语

kasweet nman ni

最后更新: 2022-05-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i should be sleeping

他加禄语

dapat matulog ka na

最后更新: 2022-09-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

delivery attempted should be

他加禄语

sinubukang ipadala

最后更新: 2020-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

will be given every thursday

他加禄语

hindi bababa sa isang beses sa bawat dalawang linggo

最后更新: 2022-08-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

your whatsapp number will be given

他加禄语

tagalog

最后更新: 2024-08-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

that is the item not to be given.

他加禄语

kailan naman?

最后更新: 2021-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

all the work that will be given to me

他加禄语

makakasiguro kayong kaya ko at kakayanin ko ang trabahong mabibigay sakin.

最后更新: 2022-09-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

but only select the person to be given

他加禄语

pero ung walanv wala lang ang mabibigayn

最后更新: 2020-08-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

will equal education be given again to the students

他加禄语

maibibigay ba ng pantay ng edukasyon muli sa mga estudyante

最后更新: 2022-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

equal attention should be given to anyone. male or female. rich or poor. dark or white. everyone should be respected

他加禄语

pantay na pagtingin ay dapat na ibigay sa kanino man. mapalalaki o babae man. mayaman o mahirap. maitim o maputi. lahat ng tao ay dapat na bigyang respeto

最后更新: 2019-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,927,579,505 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認