您搜索了: suhing pulong (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

suhing pulong

他加禄语

gagmay

最后更新: 2021-06-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

pulong

他加禄语

pulong sa ilokano

最后更新: 2020-12-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

signing pulong

他加禄语

suhing pulong

最后更新: 2021-04-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

pulong sa ilocano

他加禄语

salita

最后更新: 2021-01-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

pulong mu gun hemehe

他加禄语

pulong mu gun hemehe

最后更新: 2020-08-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

balikas pulong nga mahugaw

他加禄语

padre agkumpisarak man

最后更新: 2014-03-17
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

pagbubukas pulong para sa panalabgin

他加禄语

pagbubukas ng salita para sa panalangin

最后更新: 2020-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

parihong kahulugan sa pulong mobantay

他加禄语

parihong kahulugan ay isang pulong mobantay

最后更新: 2016-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

idyakan an mga pulong ngan buhata an mga gios

他加禄语

waray

最后更新: 2020-10-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

munta ka keni pulong suba bibye dano ding upa yi

他加禄语

munta ka keni

最后更新: 2022-01-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

malamang agawd nak. .apy ana man pulong dta baket mo knya mun napan kmi lng maki bday,.suss...

他加禄语

最后更新: 2021-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

answer key in tagalogdirections isulat ang mosunod nga pulong sa hustng kantidad sa kuwarta gmit ang symbolo 1 kuwatro sentos diseais answre

他加禄语

answer key in tagalogdirections isulat ang paghahatid ng salita sa hustng kantidad sa kuwarta gmit ang symbolo 1 kuwatro sentos diseais answre

最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

narigat ti ugali nga agipulong pulong,agdamag sa nanto idanun danon inton sidiren dan ket pagtalli kudan nanton.😊😁

他加禄语

narigat ti ugali nga agipulong-pulong,agdamag sa nanto idanun-danon inton sidiren-dan ket pagtalli-kudan nanton.😊😁

最后更新: 2021-06-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

31siya nga gikan sa itaas, labaw sa tanan; siya nga gikan sa yuta iya sa yuta ug nagasulti pinasukad sa yuta. siya nga gikan sa langit labaw sa tanan. 32siya nagapanghimatuod sa iyang nakita ug nadungog, ngani walay midawat sa iyang panghimatuod. 33ang magadawat sa iyang panghimatuod magabutang sa iyang timaan niini, nga ang dios matinuoron. 34kay siya nga gipadala sa dios magasulti man sa mga pulong sa dios, sanglit sa walay sukod ang dios nagapanghatag man sa espiritu. 35ang amahan nagahigugm

他加禄语

31siya nga gikan sa itaas, labaw sa tanan; siya nga gikan sa yuta iya sa yuta ug nagasulti pinasukad sa yuta. siya nga gikan sa langit labaw sa tanan. 32siya nagapanghimatuod sa iyang nakita ug nadungog, ngani walay midawat sa iyang panghimatuod. 33ang magadawat sa iyang panghimatuod magabutang sa iyang timaan niini, nga ang dios matinuoron. 34kay siya nga gipadala sa dios magasulti man sa mga pulong sa dios, sanglit sa walay sukod ang dios nagapanghatag man sa espiritu. 35ang amahan nagahigugma sa anak, ug ang tanang mga butang gitugyan niya ngadto sa iyang kamot. 36ang mosalig sa anak may kinabuhi nga dayon; apan ang dili mosugot sa anak dili makatilawg kinabuhi, hinonoa ang kapungot sa dios magapabilin diha kaniya.

最后更新: 2021-06-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,905,225 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認