来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
through hard time
sa pamamagitan ng mahirap na mga pagsubok
最后更新: 2015-03-12
使用频率: 1
质量:
参考:
through hard work
ng dahil sa aking pagsisikap
最后更新: 2023-09-22
使用频率: 1
质量:
参考:
hard time
mahirap manghi ng oras
最后更新: 2022-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
have a hard time
napuno
最后更新: 2020-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
during a hard time
nahihirapan
最后更新: 2021-09-02
使用频率: 1
质量:
参考:
we will have a hard time
wag tayo magpakampante
最后更新: 2023-03-29
使用频率: 1
质量:
参考:
i turn my dreams into reality through hard work.
i turn my dreams into reality through hard work.
最后更新: 2023-08-23
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry i give you hard time
imissyouuu love huhu im so sorry for all shit that happen. give me another change
最后更新: 2023-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
this is a testament that through hard work and determination
i always post on facebook because i'm too proud of myself
最后更新: 2024-01-29
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm having a hard time
medyo nahihirapan ako sa english
最后更新: 2022-01-27
使用频率: 1
质量:
参考:
having a hard time to used it
nahihirapan
最后更新: 2020-08-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i do not need a hard time from you
nahihirapan ako
最后更新: 2021-01-21
使用频率: 1
质量:
参考:
i am having a hard time to make it
nahihirapan ako
最后更新: 2022-01-11
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't want you to have a hard time
ayokong mahirapan ang parents ko sa pagpapa aral sakin
最后更新: 2022-08-01
使用频率: 1
质量:
参考:
are you having a hard time keeping up with them
nahihirapan ka akong makasabay
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm starting to have a hard time with you.
nahihirapan na ako sayo
最后更新: 2015-09-13
使用频率: 1
质量:
参考:
what you're having a hard time talking about
ang hirap ninyong pagmalasakitan
最后更新: 2024-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
hope in hard times
even when times are hard there is hope for a better tomorro
最后更新: 2025-01-13
使用频率: 1
质量:
参考:
hard times never last
mahihirap na oras ay hindi magtatagal ngunit matigas ang mga tao
最后更新: 2021-09-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i'm having a hard time, i can't be sorry
nahihirapan akong pumunta dahil sa dinadaan ko ay marami akong truck na kasabayan
最后更新: 2022-02-07
使用频率: 1
质量:
参考: