来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
grow through what you go through
grow through
最后更新: 2021-02-25
使用频率: 1
质量:
参考:
what means through
ano ibig sabihin ng through
最后更新: 2015-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
what you go through.
lumago sa pamamagitan ng
最后更新: 2020-12-17
使用频率: 1
质量:
参考:
what is wet here through
ano ang basa dito through
最后更新: 2022-05-23
使用频率: 1
质量:
参考:
you will grow through what you"ve gone through
lumaki sa kung anong pinagdaanan mo
最后更新: 2020-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
despite what i been through
sa kabila ng mga pinagdaanan natin
最后更新: 2022-05-10
使用频率: 1
质量:
参考:
not what i've been through
hindi ang pinag daanan ko
最后更新: 2023-07-01
使用频率: 1
质量:
参考:
no matter what i go through
kahit ano man ang pinagdadaanan natin
最后更新: 2022-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
you dont know what im going through
hindi mo alam kung ano ako
最后更新: 2021-01-16
使用频率: 1
质量:
参考:
only if u knew what i been through.
alam ko kung ano ang pinagdaanan mo
最后更新: 2024-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
be real of what you've been through
tagalog
最后更新: 2021-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i will apply what i have learned through
ilalapat ko ang natutunan ko
最后更新: 2021-09-24
使用频率: 1
质量:
参考:
what i can become through filed study 1
maaari akong maging
最后更新: 2022-09-02
使用频率: 1
质量:
参考:
what do you do in your life through this journey?
anong gagawin mo sa buhay mo
最后更新: 2023-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
what makes you strong despite what you have gone through
最后更新: 2020-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
that's what i'm going through right now
yan ang pinagdadaanan ko ngayon
最后更新: 2021-10-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i know what you’ve been through these past few weeks
alam ko ang pinagdaanan mo
最后更新: 2023-09-17
使用频率: 1
质量:
参考:
to express what you feel through posting to make yourself better
upang maipahayag kung ano ang nararamdaman mo sa pamamagitan ng pag-post sa aking araw
最后更新: 2021-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
no matter what you’re going through it will get better
kahit anong pinagdadaanan mo
最后更新: 2021-11-03
使用频率: 1
质量:
参考:
you just know my name not my story,you dont know what ive been through
最后更新: 2023-05-11
使用频率: 1
质量:
参考: