来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unsaid thoughts
hindi masabi na mga salita
最后更新: 2024-12-30
使用频率: 1
质量:
参考:
so many unsaid thoughts
最后更新: 2024-02-05
使用频率: 1
质量:
参考:
thoughts
saloobin
最后更新: 2022-06-21
使用频率: 1
质量:
参考:
mixed feelings and unsaid thoughts
magkahalong damdamin
最后更新: 2024-02-12
使用频率: 2
质量:
参考:
it's always the unsaid thoughts
it's always the unsaid thoughts
最后更新: 2025-03-10
使用频率: 1
质量:
参考:
unsaid thoughts makes my feelings havy
this is a freedom wall to confess our unsaid feelings and unsaid thoughts.
最后更新: 2024-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
unsaid feelings
hindi nasasabi na saloobin
最后更新: 2024-01-09
使用频率: 2
质量:
参考:
it's me and my unsaid thoughts against the word
最后更新: 2024-01-15
使用频率: 1
质量:
参考:
better left unsaid
listen to what is being said but more so, listen to what is being left unsaid
最后更新: 2020-10-01
使用频率: 1
质量:
参考:
its hard to sleep when your mind is full of unsaid thoughts
its hard to sleep when your mind is full of unsaid thoughts.
最后更新: 2024-03-13
使用频率: 2
质量:
参考:
no words left unsaid
naiwan ng mga salitang hindi ligtas
最后更新: 2019-10-30
使用频率: 1
质量:
参考:
it's me and my unsaid thoughts, feelings against the world
最后更新: 2024-01-24
使用频率: 1
质量:
参考:
thing better left unsaid
bagay na mas mahusay na iniwan hindi nasabi
最后更新: 2020-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
i write my unsaid feeling
im hot dude na may cool na ugali
最后更新: 2022-01-08
使用频率: 1
质量:
参考:
some things are better left unsaid
ang ilang mga bagay ay mas mahusay na natitira hindi alam
最后更新: 2018-04-10
使用频率: 3
质量:
参考:
there are things better left unsaid
there are words that are better left unspoken.
最后更新: 2022-10-18
使用频率: 3
质量:
参考:
nothing feels heavire than unsaid words
ano ang tagalog ng nothing feels heavier than unsaid words
最后更新: 2024-09-03
使用频率: 1
质量:
参考:
nothing feels heavier than unsaid words.
walang mas maganda sa pakiramdam kaysa sayo
最后更新: 2023-07-17
使用频率: 2
质量:
参考:
my mind is full of what if's unsaid words
my mind is full of unsaid thoughts again!
最后更新: 2024-10-15
使用频率: 1
质量:
参考:
this is a freedom wall to confess our unsaid feelings.
?
最后更新: 2024-04-17
使用频率: 1
质量:
参考: