您搜索了: with god all things possible (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

with god all things are possible

他加禄语

sa diyos ang lahat ng bagay ay posible

最后更新: 2020-02-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in you all things are possible

他加禄语

panginoon pinupuri ka namin at niluluwalhati

最后更新: 2021-08-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

god above all things

他加禄语

最后更新: 2021-02-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

hopes all things

他加禄语

naniniwala sa lahat ng mga bagay

最后更新: 2024-05-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

thank you god for all things happened

他加禄语

salamat sa diyos para sa lahat ng aking mga bendisyon

最后更新: 2019-06-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

it bears all things

他加禄语

loves bears all things

最后更新: 2022-12-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

all things wise and wonderful

他加禄语

最后更新: 2023-10-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

hesus looked at then and said with man this ka impossible but not with god all things are possible with god

他加禄语

jesus looked at then and said with this man ka impossible but not with god all things are possible with god

最后更新: 2023-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

all things work together for good

他加禄语

all things work together for good

最后更新: 2020-06-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

all things change, so do i

他加禄语

lahat ng bagay nagbabago

最后更新: 2022-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

all things will get better in time

他加禄语

poem analysis a alfred lord tennyson nothing will die by alfred lord tennyson ‘nothing will die’ by alfred lord tennyson is a three-stanza poem which is separated into one set of ten lines, one set of sixteen, and a final set of nine. each stanza follows its own pattern of rhyme. the first contains rhyming sets of tercets and couplets, conforming to the pattern of, aaabbccddb. a reader should take note of the last, very short, five lines of this section as they come in the form of a list. the speaker is noting all of the reasons why the world will go on forever. the second stanza is formatted differently, it follows a slightly less structured pattern of, abaccdeebdfghhfg. the lines do not match up in one precise order, but by the end of the stanza, each line has found its matching rhyme. in the third stanza, the rhyme scheme is altered once more. it follows a pattern of aabcddceb. the only outstanding line in this section is the one that ends with the word, “die.” this has been done purposely in an effort to alienate the concept of death. it also connects the final lines to lines four and five of the first stanza which also end in the word “die.” latest articles nothing will die by alfred tennyson summary of nothing will die ‘nothing will die’ by alfred lord tennyson describes a speaker’s view of life, death, and the importance of natural change on earth. the poem begins with the speaker asking a number of questions. the answer to each one of these is “never.” the wind will never stop blowing, the clouds will never stop “fleeting” and the heart of humankind will never become “aweary of beating.” in the second section he goes on to state that the future is going to bring change, but that does not necessarily mean the end. as nothing can die, change only brings on a different form of life. spring will always return, in one way or another, and revitalize the earth. in the final lines the summarizes his previous points, coming to the final conclusion that everything will change, nothing was ever born that didn’t already exist, and that nothing can ever truly die as all life returns to the earth. analysis of nothing will die stanza one when will the stream be aweary of flowing under my eye? when will the wind be aweary of blowing over the sky? when will the clouds be aweary of fleeting? when will the heart be aweary of beating? and nature die? never, oh! never, nothing will die? the stream flows, the wind blows, the cloud fleets, the heart beats, nothing will die.

最后更新: 2023-09-20
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

英语

union with god

他加禄语

union with god

最后更新: 2023-06-20
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

英语

with god everything is possible through means or without means

他加禄语

sa diyos ang lahat ay posible

最后更新: 2022-04-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

all things bright and beautiful poem tagalog

他加禄语

how great is god almighty

最后更新: 2020-12-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

all things bright and beautiful tagalog version

他加禄语

lahat ng mga bagay maliwanag at magandang bersyon ng tagalog

最后更新: 2019-12-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a closer walk with god

他加禄语

maglakad sa diyos

最后更新: 2022-05-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i can do all things thru christ who strengthen me

他加禄语

magagawa ko ang lahat ng bagay sa pamamagitan ni kristo na nagpapatibay sa akin

最后更新: 2023-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

i can do all things through christ who strengthens me

他加禄语

walang mga salita ang maaaring ipahayag kung gaano ako nagpapasalamat

最后更新: 2021-06-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

be diligent in all things that will benefit the majority.

他加禄语

masigasig sa lahat ng bagay na makakabuti sa nakakarami.

最后更新: 2021-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

with god's saving power

他加禄语

with god's saving power

最后更新: 2021-01-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,663,639 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認