来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
don't know what to say
alam ang sinasabi niya
最后更新: 2020-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
you don't know what you mean to me
i don't exactly know what we are but
最后更新: 2021-10-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know what to say
hindi ko alam kung ano ang sasabihin
最后更新: 2020-02-19
使用频率: 1
质量:
参考:
you don't know what is means to me
hindi mo alam kung ano ang ibig sabihin nito?
最后更新: 2023-06-28
使用频率: 1
质量:
参考:
you don't know what you did, did to me
you don't know what good i did for him
最后更新: 2023-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
i don’t know what else to say to you
hindi ko alam kung ano pa ang sasabihin ko
最后更新: 2024-12-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know what to say anymore
i don’t know what to say to her anymore
最后更新: 2023-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know what to do
hindi ko alam kung ano ang sasabihin
最后更新: 2019-09-27
使用频率: 1
质量:
参考:
you nothing to say to me
mahal
最后更新: 2022-10-29
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know what else i can say to you
hindi ko alam kung ano ang sasabihin
最后更新: 2018-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
don't know what to do anymore
don't know what to say to you anymore
最后更新: 2022-12-28
使用频率: 1
质量:
参考:
, you don't know what it's like
you dont know what its like
最后更新: 2020-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
what do you want to say to me
what you want
最后更新: 2024-03-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know what to do with you
hindi ko na alam ang gagawin ko sayo
最后更新: 2024-12-24
使用频率: 2
质量:
参考:
i don't know what will happen to me if you lose
magpatuloy
最后更新: 2022-09-14
使用频率: 1
质量:
参考:
you don't know what we been through
hindi mo alam kung ano ang napasa ko
最后更新: 2019-12-09
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know what to expect from you
you never know what to expect
最后更新: 2021-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
don't talk to me if you don't have a good thing to say to me
huwag mo na lang akong kausapin kung hondi naman maganda ang sasasbihin mo sa akin
最后更新: 2021-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i do know what to say
hindi ko alam sasabihin ko
最后更新: 2020-10-11
使用频率: 1
质量:
参考:
so i don't know what to do without you
kaya diko alam gagawin ko pag wala ka
最后更新: 2023-02-15
使用频率: 1
质量:
参考: