来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
you should my messages
nabasa mo message ko
最后更新: 2021-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
you should read my messages
nabasa mo message ko
最后更新: 2021-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
you haven't replying to my messages for days
you haven't replying to my messages
最后更新: 2023-12-18
使用频率: 1
质量:
参考:
you cant rply my messages in tagalog
you cant rply my mga mensahe sa tagalog
最后更新: 2020-07-24
使用频率: 2
质量:
参考:
messages for friends
mga mensahe para sa kaibigan
最后更新: 2016-05-07
使用频率: 3
质量:
参考:
ok when you see my messages response me
最后更新: 2023-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
messages for late grandmother
mga mensahe para sa yumaong lola
最后更新: 2017-11-13
使用频率: 3
质量:
参考:
messages for deceased grandmother
mga mensahe para sa namatay na lola
最后更新: 2020-09-30
使用频率: 3
质量:
参考:
how can you track inventory
最后更新: 2024-04-01
使用频率: 1
质量:
参考:
birthday messages for best friend
happy birthday luvs uhmm una sa tanan dili sa orhi ka ganda mo yana hahaha d joke lang maraot ka talaga hahaha charott la
最后更新: 2024-04-14
使用频率: 10
质量:
参考:
they did not answer my messages.
hindi po sila sumasagot sa mga mensahe ko
最后更新: 2015-11-23
使用频率: 1
质量:
参考:
track my order where about
subaybayan ang aking order
最后更新: 2023-11-04
使用频率: 2
质量:
参考:
where can i track my order
subaybayan ang aking order
最后更新: 2021-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
you read my message
you wanna read this
最后更新: 2022-04-16
使用频率: 1
质量:
参考:
you ignore all my message
ano ang ibig sabihin ng keep on ignoring my message, don't worry you cannot accept ony message from me soon sa tagalog
最后更新: 2021-10-25
使用频率: 1
质量:
参考:
you have seen my message to you
nakita mo ba ang mensahe ko sa iyo
最后更新: 2023-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
chat with me when you read my message
nabasa mo na message ko pero inignore mo
最后更新: 2020-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
you are no longer answering my message
hindi kilalang messages
最后更新: 2021-08-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i forgot to send you my message
kalimutan mo ako
最后更新: 2020-07-10
使用频率: 1
质量:
参考:
why didn't you reply to my message
kapag hindi ka nareply ibig sabihin hindi tuloy
最后更新: 2019-11-07
使用频率: 1
质量:
参考: