来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
2 interactions, 1/2006
июль 2007 (2)
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
a. welcome addresses 1
А. Вступительные заявления 1
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
contact addresses: 1) united nations
1) Организация Объединенных Наций
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
1. interactions between components of icf
1. Взаимодействие между компонентами МКФИЗ
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
c. opening statements and addresses. 1
С. Вступительные заявления и обращения 2
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
addresses: 1. astana, mirzoyan st., 6
Адреса: 1. г. Астана, ул. Мирзояна, 6
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
--> number of server ip addresses = 1
--> number of server ip addresses = 1
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ge.03-20798 contact addresses 1) united nations
1) Организация Объединенных Наций
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
(b) street and postal addresses: 1 fuxingmenwai avenue, beijing, china, 100860;
b) местонахождение и почтовый адрес: 1 fuxingmenwai avenue, beijing, china, 100860;
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
the intensity of social-economic interactions [1]
материальная мотивация госслужащих [1]
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
because e_error equals 1, etc.
поскольку e_error соответствует 1, и т.д.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
exempted amount = 444.8 odp tonnes in decision xvii/9(1), ex.ii/1(1), etc.
Освобожденный объем в соответствии с решением xvii/9(1), ex.ii/1(1) и т.д. равен 444,8 тонны ОРС.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
exempted amount = 444.8 odp-t in decision xvii/9(1), ex.ii/1(1), etc.
ОРС в решении xvii/9(1), ex.ii/1(1), и т.д.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 2
质量:
thus, item 10 a-0 becomes 10 a-1, etc.
Так, раздел 10А-0 должен стать разделом 10А-1 и т.д.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
this method is used because it is more versatile and powerful than just a numeric scale (i.e, none is 0, observer is 1, etc).
Данный метод используется, потому что он более универсален и эффективен, чем просто число (т.е. Не определен - 0, Наблюдатель - 1 и т.д.)
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
this step of the process addresses – 1) defining risk handling strategies, 2) defining cost and schedule of implementation, and 3) defining residual risk level.
На данном этапе предполагается выполнение следующих работ: 1) Разработка стратегий по контролю и учету рисков 2) Подготовка сметы и графика проведения мероприятий в составе стратегий 3) Оценка остаточной степени риска.
最后更新: 2004-02-06
使用频率: 1
质量:
1. interaction among commissions
1. Взаимодействие между комиссиями
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
- hague declaration of october 18, 1907 (xiv) prohibiting the discharge of projectiles and explosives from balloons (all-participation clause page 2, paragraph 1), etc. etc..
–Гаагская декларация о запрещении метания снарядов и взрывчатых веществ с воздушных шаров (xiv; 1907 года; оговорка всеобщности – стр. 2, абзац 1) и т.д. и т.п.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
forms of interaction [1]
миссия организации [1]
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
1. interaction with specialized agencies and other entities of the united nations system
1. Взаимодействие со специализированными учреждениями и другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: