来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
caco 2 cell
ОБОДОЧНОЙ КИШКИ АДЕНОКАРЦИНОМЫ-2 КЛЕТКИ
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 4
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
cell, caco-2
caco-2 kletki
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
caco 2 cells
ОБОДОЧНОЙ КИШКИ АДЕНОКАРЦИНОМЫ-2 КЛЕТКИ
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 4
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
cells, caco-2
caco-2 kletki
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
central asian cooperation organization (caco)
Организация "Центральноазиатское сотрудничество " (ЦАС)
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
competency assessment and certification office (caco)
– Проблемы информатики, 2010, №2, с. 59 – 65.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the development of multifaceted trade and economic cooperation is a priority area within the framework of caco.
Развитие многопланового торгово-экономического сотрудничества является приоритетным направлением в рамках Организации ЦАС.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
the participants in the summit also expressed their support for expanding cultural, educational and scientific links among the caco countries.
Участники саммита высказались также за расширение культурных, образовательных и научных связей между странами Организации ЦАС.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
in addition to the discussion of economic questions, a frank and confidential dialogue on all the vital problems of the region is conducted within the framework of caco.
Наряду с обсуждением экономических вопросов, в ее рамках проводится открытый и доверительный диалог по всем насущным проблемам региона.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
in 2002, four summit meetings of the presidents of the caco countries were held, at which pressing questions of regional development and international policy were discussed.
В 2002 году состоялись четыре саммита президентов стран Организации ЦАС, на которых были обсуждены актуальные вопросы регионального развития и международной политики.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
the caco heads of state have instructed their governments to speed up the elaboration of draft agreements on establishing international hydro-energy, transport and food consortiums.
Главы государств Организации ЦАС поручили своим правительствам ускорить проработку проектов соглашений по созданию международных водно-энергетического, транспортного и продовольственного консорциумов.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
17. the speca member countries reconfirmed their willingness to strengthen cooperation between those regional and sub-regional organizations, such as caco, cis, eco, eurasec, ifas and sco on the one hand and speca on the other, with a view of using the potential of speca in support of the implementation of the high-level initiatives recently launched within the framework of these organizations.
Страны-участницы СПЕКА вновь подтвердили свое желание укреплять сотрудничество в рамках этой программы с такими региональными и субрегиональными организациями, как ЕврАзЭС, ИФАС, ОЭС, САСО, СНГ и ШОС, с одной стороны, и СПЕКА, с другой стороны, с целью использования потенциала СПЕКА для поддержки осуществления инициатив, выдвинутых недавно на высоком уровне в рамках этих организаций.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: