来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
they have also resulted in shortages of medications.
Они также привели к нехватке медикаментов.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
these inspections have resulted in:
В результате этих инспекций были приняты следующие меры:
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
41. the activities have resulted in:
41. Результатом этих мероприятий явились:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
six of those have resulted in convictions
По шести из них вынесены обвинительные приговоры
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hiv and aids have resulted in many fatalities.
ВИЧ и СПИД привели к гибели большого числа людей.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
others have resulted in lawsuits or settlements.
В остальных случаях возбуждаются судебные иски или достигаются договоренности о компенсации.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
the effects of such policies have resulted in:
349. Результатами такой политики явились:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
522. government initiatives have resulted in increased:
522. Инициативы правительства привели к росту:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
however, they have also resulted in large casualties among children.
Однако в результате этих нападений было много жертв и среди детей.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
20. such factors have resulted in undeniable progress.
20. Эти элементы являют собой источники бесспорного прогресса.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
the past two years have resulted in commendable progress.
За два минувших года был достигнут впечатляющий прогресс.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
flashes of light have resulted in what organizational development
К каким организационным преобразованиям привело сияние света
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
commission sessions have resulted in agreed policy conclusions.
По итогам сессий комиссий принимались согласованные выводы по вопросам политики.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
not surprisingly , these circumstances have resulted in a fine witne
В таких обстоятельствах давалось прекрасное свидетельство , и это не удивительно
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
even practice sessions have resulted in serious injuries and fatalitie
Даже при тренировке бывают повреждения и смертные случаи
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
102. the weaknesses in the system have been such that they have resulted in clear absurdities.
102. Недостатки существующей системы являются столь серьезными, что порой возникают просто абсурдные ситуации.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
71. those actions have resulted in a decline in the phenomenon.
71. Благодаря принятым мерам частота случаев торговли детьми снизилась.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
4. country profile recommendations have resulted in important policy reforms.
4. Рекомендации, вынесенные по результатам страновых обзоров, дали толчок к проведению политических реформ.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
these practices have resulted in more frequent reports of migrant deaths.
Эта практика привела к тому, что стало поступать больше сообщений о гибели мигрантов.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
complex emergency situations have resulted in increased demands on scarce resources.
Сложные чрезвычайные ситуации приводят к увеличению спроса на и без того скудные ресурсы.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: