您搜索了: importunity (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

importunity

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

we are as sadly deficient in perseverance as we are in definiteness and importunity.

俄语

Нам, к сожалению, так же не хватает постоянства, как конкретности и настойчивости.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

thou shalt know them by their mark: they do not beg of men with importunity.

俄语

Взглянув на таких людей, невежда может предположить, что они богаты, потому что они не выпрашивают у людей милостыню. Если же острая нужда заставляет их попросить о помощи, они все равно не делают этого настойчиво.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

this is intimately connected with the definiteness and importunity to which we have already referred.

俄语

Это тесно связано с неотступностью и конкретностью, о которых мы уже говорили.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

they endeavoured by persuasion, importunity and fraud to lure their colleagues into their religious movement.

俄语

Убеждением, нажимом или обманом они пытались вовлечь их в свое религиозное движение.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

all praise to his holy name! still, he encourages importunity, and we need to ponder his teaching.

俄语

Вся слава – Его святому имени! И всё же Он побуждает нас к неотступности.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

indeed, it will be found that in proportion to the lack of definiteness is the lack of importunity. the two go very much together.

俄语

Это – то, чего, к сожалению, недостаёт на наших молитвенных собраниях.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

he is not to be put off; he must get the threeloaves. importunity prevails even where the claims of friendship prove inoperative.

俄语

Его нельзя выставить, он должен получить три хлеба. Неотступность одерживает победу даже тогда, когда притязания дружбы оказываются безуспешными.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

i say unto you, though he will not rise and give him because he is his friend, yet because of his importunity he will arise and give him as many as he needeth.

俄语

Говорю вам, если даже он сразу и не встанет и не даст ему хлеба по дружбе с ним, все равно поднимется и даст тому все, что нужно, если тот проявит большую настойчивость.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

the common interpretation of this parable is that it is a lesson in, or an exhortation to, importunity in prayer, and it has been generally used in that connection.

俄语

Обычно эту притчу истолковывают и чаще всего применяют как урок или увещевание молиться с настойчивостью.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

the (unknowing taketh them for the affluent because of their modesty thou i wouldst recognise them by their appearance: they ask not of men with importunity.

俄语

Невежда считает их богачами, так как они из скромности не попрошайничают. Ты узнаешь их по приметам: они не просят милостыни с наглыми вымогательствами.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

but there is another very important moral condition set forth in our lord's teaching in luke 11, and that is, "importunity."

俄语

Но в Лук. 11 в учении нашего Господа излагается ещё одно очень важное нравственное условие, и это – «неотступность».

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

an ignorant person would suppose them to be well off because of their self-respect; you can know their real condition from their faces, for they are not the ones who would beg of people with importunity.

俄语

Если же острая нужда заставляет их попросить о помощи, они все равно не делают этого настойчиво. Такие нуждающиеся больше всего заслуживают милостыни, которая позволит им удовлетворить свои нужды, направиться к поставленной цели и совершать праведные деяния.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

the (unknowing taketh them for the affluent because of their modesty thou i wouldst recognise them by their appearance: they ask not of men with importunity. and whatsoever ye shall expend of good, verily allah is thereof knower

俄语

Их скромность побудит незнающего думать, Что нет нужды у них ни в чем, И ты их различишь по видимому знаку: Своими просьбами они не докучают людям; И что бы вы из своего добра ни издержали, Господь, поистине, об этом знает.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

(alms are) for the poor who are straitened for the cause of allah, who cannot travel in the land (for trade). the unthinking man accounteth them wealthy because of their restraint. thou shalt know them by their mark: they do not beg of men with importunity. and whatsoever good thing ye spend, lo! allah knoweth it.

俄语

(Вам пОдать надлежит давать) И тем в нужде, кто на пути Господнем Удержаны (от промыслов своих) И в поисках (себе достатка) Не могут двигаться по сей земле. Их скромность побудит незнающего думать, Что нет нужды у них ни в чем, И ты их различишь по видимому знаку: Своими просьбами они не докучают людям; И что бы вы из своего добра ни издержали, Господь, поистине, об этом знает.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,778,230,502 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認