来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alexander conquered lands entirely disproportionate to the size and population of macedon, but overextended relative to communication and transportation capabilities, not a problem now.
Александр захватил земли, совершенно несопоставимые по размеру и населению с македонскими, но слишком растянул завоевания сравнительно с возможностями связи и перемещения, которые сейчас не проблема.
his letter was sent to a congregation he had established some ten years earlier in philippi , a city founded by philip of macedon ( father of alexander the great )
Его письмо было направлено к собранию , которое он учредил приблизительно десять лет до этого в Филиппах , городе , который был основан Филиппом Македонским ( отцом Александра Македонского )
fifths kurzi ruff (the greek historian) writes that alexander of macedon's armies in case of a gain of central asia captured once 30 athletes.
Квинт Курций Руф (греческий историк) пишет, что войска Александра Македонского при завоевании Средней Азии однажды захватили в плен 30 богатырей.
by the all architectural constructions we can trace all history of architecture, literature and arts, since alexander macedon’s time till present day. it is important facts for world history.
naked celebrities По всем архитектурным строениям можно проследить всю историю архитектуры, литературы и искусства со времен Александра Македонского и по сей день, что является не маловажным для всей мировой истории.
in particular, at the suggestion of dmitry macedon, a professional coach for time management, in “project management office - rms was implemented personal calendar linking events with projects.
В частности, по предложению Дмитрия Македонского, профессионального тренера по тайм-менеджменту, в системе “Офис Управления Проектами - РМО” был реализован персональный календарь, увязывающий события с проектами.
(b) greece believes that the explanation provided by the former yugoslav republic of macedonia regarding the naming of part of the pan-european corridor x after "alexander the great " and the naming of the main stadium in skopje after "philip ii, the macedon " is misleading and veils the ulterior motives of the illegitimate use of symbols and elements pertaining to the hellenic historical and cultural heritage.
b) Греция считает, что объяснение, предоставленное бывшей югославской Республикой Македония по поводу присвоения имени > части Панъевропейского коридора x и имени > главному стадиону в Скопье, вводит в заблуждение и затушевывает скрытые мотивы незаконного использования символов и элементов, принадлежащих к эллинскому историческому и культурному наследию.