您搜索了: offeree (英语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

offeree

俄语

адресат оферты

最后更新: 2016-07-27
使用频率: 1
质量:

英语

15a effective on reaching offeree (art. 15(1))

俄语

15А Вступление в силу по получении адресатом (ст. 15(1))

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

therefore, knowledge of such terms is vital to the offeree.

俄语

Таким образом, для лица, которому адресовано предложение, важно знать о таких условиях.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

article 24 defines when a revocation "reaches " the offeree.

俄语

Статья 24 определяет условия, когда отзыв "получен " оферентом.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

if the offeree accepts the offer, he is also called an acceptor.

俄语

Если лицо, которому делается предложение, его принимает, то оно также называется акцептантом.

最后更新: 2014-09-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

"offeror " and "offeree "; "originator " and "addressee "

俄语

"Оферент " и "получатель оферты "; "составитель " и "адресат "

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

3. an offeree accepts an offer by a statement or other conduct indicating assent.

俄语

3. Адресат оферты акцептует оферту посредством заявления или иного поведения, выражающего согласие.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

moreover, it also requires that the offeree is sent the standard conditions or otherwise given the opportunity to read them.

俄语

Кроме того, требуется также, чтобы стандартные условия были направлены лицу, которому делается предложение, или чтобы это лицо получило возможность ознакомиться с ними иным образом.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a person who makes an offer is called an offerer; a person to whom an offer is made, an offeree.

俄语

Лицо, которое делает предложение, называется оферентом; лицо, которому делается предложение, адресатом оферты.

最后更新: 2014-09-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

1. article 22 provides that an offeree may withdraw its acceptance if the withdrawal reaches the offeror before or at the same time as the acceptance becomes effective.

俄语

1. Статья 22 предусматривает, что адресат оферты может отменить свой акцепт, если сообщение об отмене оферент получает раньше того момента или в тот же момент, когда акцепт вступает в силу.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

(1) until a contract is concluded an offer may be revoked if the revocation reaches the offeree before he has dispatched an acceptance.

俄语

1) Пока договор не заключен, оферта может быть отозвана оферентом, если сообщение об отзыве будет получено адресатом оферты до отправки им акцепта.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

(1) a late acceptance is nevertheless effective as an acceptance if without delay the offeror orally so informs the offeree or dispatches a notice to that effect.

俄语

1) Запоздавший акцепт, тем не менее, сохраняет силу акцепта, если оферент без промедления известит об этом адресата оферты устно или направит ему соответствующее уведомление.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

(2) an offer, even if it is irrevocable, may be withdrawn if the withdrawal reaches the offeree before or at the same time as the offer.

俄语

2) Оферта, даже когда она является безотзывной, может быть отменена оферентом, если сообщение об отмене получено адресатом оферты раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the higher regional court, relying on article 16(1) cisg, noted that a declaration of intent may only be revoked before the offeree dispatches an acceptance.

俄语

Высший земельный суд, сославшись на пункт 1 статьи 16 КМКПТ, заметил, что заявление о намерении может быть отозвано лишь только до тех пор, пока его адресат не отправил заявление об акцепте.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a court has found that a buyer's proposal which specified no specific quantity was sufficiently definite because under an alleged customary usage the proposal would be construed as an offer to purchase the buyer's needs from the offeree.

俄语

Суд пришел к заключению, что предложение покупателя, в котором не было указано конкретное количество, было достаточно определенным, поскольку согласно якобы существующему обычаю это предложение следует толковать как оферту купить то, что необходимо покупателю от адресата оферты.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

"2. when expressed in the form of a data message, an offer and the acceptance of an offer become effective when they are received by [the addressee] [the offeree or the offeror, as appropriate].

俄语

2. В случае, когда оферта и акцепт оферты произведены с помощью сообщений данных, они вступают в силу, когда они получены [адресатом] [получателем оферты или оферентом, как это уместно].

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,761,913,800 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認