您搜索了: ratio decidendi (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

ratio decidendi

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

ratio

俄语

Соотношение

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 44
质量:

英语

ratio (%)

俄语

Соотношение (в процентах)

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

it was saying no more than the particular factors underlying the ratio decidendi of status of eastern carelia were not present.

俄语

Он говорил лишь то, что особые факторы, лежавшие в основе ratio decidendi по делу о Статусе Восточной Карелии, отсутствовали.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

in any case, use of new evidence would have been illegal, and thus the court could not have taken it into consideration for its deliberations and ratio decidendi.

俄语

В любом случае использование нового доказательства было бы незаконным, и таким образом суд не мог принять его во внимание во время своих обсуждений и в качестве ratio decidendi.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

from the submissions before the committee it appears that article 27 has seldom been invoked before the local courts or its content guided the ratio decidendi of court decisions.

俄语

Из представленных Комитету сообщений вытекает, что статья 27 редко упоминалась в местных судах и что ее содержание не лежало в основе ratio decidendi судебных решений.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

55. it may be argued that the ratio decidendi may be extended to cover violation of rights safeguarded under international conventions, in particular the european convention on human rights.

俄语

55. Возможно предполагать, что это решение станет решающим доводом (ratio decidendi) для расширения такой практики на нарушения прав, закрепленных в международных конвенциях, и в частности в Европейской конвенции по правам человека.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

any amendments to the legislation in force were not taken into consideration, and the courts and the public prosecutor were automatically required to follow the ratio decidendi of the court's ruling.

俄语

Никакие поправки к действующим законам не были приняты во внимание, и суды и государственные прокуроры должны были механически следовать ratio decidendi постановлениям Суда.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

they indicate that they strongly disagree with the committee's earlier decisions and argue that they would deserve a better ratio decidendi and that, in fact, the decisions should be reversed.

俄语

Они заявляют о своем глубоком несогласии с решениями, принятыми Комитетом ранее, и утверждают, что они достойны более тщательного ratio decidendi и что, в действительности, эти решения следует пересмотреть.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

5.8 finally, the author reiterates his claims that his confession obtained through torture constituted one of the decisive elements that seriously influenced the ratio decidendi of the judgements of the appeal court and supreme court.

俄语

5.8 И наконец, автор вновь заявляет, что его полученное под пытками признание явилось одним из решающих элементов, серьезно повлиявших на ratio decidendi решений Апелляционного суда и Верховного суда.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

at the same time there is a reservation that after the period of 6 months since the date when the decision on the discontinuation becomes valid and final, the prosecutor general may repeal or alter the decision or its ratio decidendi only for the benefit of the suspect.

俄语

В то же время имеет место оговорка о том, что по истечении шести месяцев с даты, на которую решение о прекращении становится действительным и окончательным, Генеральный прокурор может отменить или изменить это решение или его ratio decidendi только в интересах подозреваемого.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

the fifth point referred to the "outcome document " of the nairobi judicial colloquium, according to which treaty bodies should ensure that the ratio decidendi of their decisions was sufficiently clear for states parties.

俄语

8. В пятом пункте упоминается > Найробийского коллоквиума для сотрудников судебных органов, согласно которому договорным органам следует добиваться того, чтобы мотивировка их решений была для государств-участников достаточно ясной.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

the appeals chamber also made it clear that what was to be followed in previous decisions was the legal finding (ratio decidendi) underpinning them and that the obligation to follow previous decisions only applied to similar cases or substantially similar cases.

俄语

Апелляционная камера также ясно указала на то, что предыдущим решениям надо следовать в части лежащих в их основе правовых выводов (ratio decidendi) и что обязательство следовать ранее вынесенным решениям применяется лишь к аналогичным делам или в существенной степени аналогичным делам.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

it is fully aware of the ratio decidendi of the judgement of the judicial committee of the privy council of 2 november 1993 in the case of pratt and morgan, which has been adduced by counsel, and has taken note of the state party's reply in this respect.

俄语

Он в полной мере осведомлен о ratio decidendi решения Судебного комитета Тайного совета от 2 ноября 1993 года по делу Пратта и Моргана, на которое ссылался адвокат, и принял к сведению полученный в этой связи ответ государства-участника.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

6.2 the committee notes the state party's observations on the admissibility ratione materiae of the communication and the state party's and the author's argument that the ratio decidendi of the casanovas case applies in the present case.

俄语

6.2 Комитета принимает к сведению замечания государства-участника относительно приемлемости ratione materiae, равно как и его аргументацию и аргументацию автора относительно применимости к данном делу юриспруденции по делу Казановы.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

英语

it follows from the ratio decidendi of the decision of the federal constitutional court, dated 30 august 2002, that he "solely object[ed] to the assessment of facts and evidence by the lower courts ".

俄语

Из ratio decidendi решения Федерального конституционного суда от 30 августа 2002 года явствует, что он "возражает (возражал) только против оценки фактов и доказательств судами более низкой инстанции ".

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

it invokes the ratio decidendi of the committee's views in i. länsman et al. v. finland, where the committee held that states parties may wish to encourage economic development and allow economic activity, and that measures which have a certain limited impact on the way of life of persons belonging to a minority do not necessarily violate article 27.

俄语

Она ссылается на ratio decidendi Соображений Комитета по делу И. Лянсман и др. против Финляндии5, в котором Комитет постановил, что государства-участники могут стремиться поощрять экономическое развитие и разрешать экономическую деятельность и что такие меры, которые оказывают определенное ограниченное воздействие на образ жизни лиц, принадлежащих к тому или иному меньшинству, не обязательно являются нарушением статьи 27.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

ratios

俄语

Соотношение

最后更新: 2013-03-02
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,763,596,017 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認