您搜索了: return to sales tax owed and recent payments (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

return to sales tax owed and recent payments

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

a special working group will be developed to consider the possibility of switching to sales tax from 1 november 2015.

俄语

Для рассмотрения вопроса о возможности перехода на налог с продаж с 1 ноября 2015 года будет создана специальная рабочая группа.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

where this happens, an index within which prices are weighted according to sales and which does not return to its previous level is liable to systematic bias.

俄语

В таких случаях индексы, в которых цены взвешиваются по объему продаж, но которые не учитывают предыдущего уровня цен, приводят к систематическим искажениям.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

a jump in inventories in the second quarter of 1994 - then interpreted as a sign of a coming slow-down - was actually a return to a more normal relation of inventory to sales as businesses became more confident that the recovery would be sustained.

俄语

Резкое увеличение объема товарно-материальных запасов во втором квартале 1994 года, которое в то время рассматривалось как признак приближающегося замедления роста, на самом деле означало возврат к более нормальному отношению объема товарно-материальных запасов к объему продаж в связи с повышением уверенности деловых кругов в том, что подъем будет устойчивым.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

technical assistance includes the provision of a monetary and exchange affairs department expert serving as deputy governor, and recent reports by the monetary and exchange affairs department on developing money markets and by the fiscal affairs department on sales tax.

俄语

Техническая помощь включает откомандирование специалиста Валютно-денежного департамента на работу заместителем управляющего а также недавно подготовленные доклад Валютно-денежного департамента о развитии денежных рынков и доклад Департамента по вопросам государственных финансов по вопросу о налоге с оборота.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

they are left stranded in a foreign port by the shipowner, without having been paid the wages they were owed and without having been provided with food or other essential provisions for their survival, or the means to return to their homes.

俄语

Их бросают на произвол судьбы в иностранном порту судовладельцы, не выплатив положенную им зарплату, не обеспечив их ни питанием или иным необходимым для жизни, ни средствами на возвращение домой.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

5. services with respect to special individual issues for income tax, corporate tax, business tax, valuation procedures for property and net worth taxation, and net worth tax as well as all issues in relation to sales tax, wages tax, other taxes and dues require a special engagement.

俄语

5. Для оказания "wirtschaftsprüfer " услуг по конкретным индивидуальным проблемам в отношении подоходного налога, налога на корпорации и налога на предпринимателей, процедур оценки стоимости имущества и имущественного налога, а также всех проблем, связанных с налогом с оборота, налогом на заработную плату и другими налогами и сборами, необходимо специальное соглашение.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

although some spontaneous returns to liberia have been noted following the signing of the abuja peace accord in august 1995, there are still about 750,000 liberian refugees, mostly in guinea and côte d'ivoire, and recent incidents have prompted renewed outflows.

俄语

85. Хотя после подписания в августе 1995 года в Абудже мирного соглашения имели место случаи самостоятельного возвращения беженцев в Либерию, за ее пределами, главным образом в Гвинее и Кот-д'Ивуаре, по-прежнему находится примерно 750 000 либерийских беженцев, причем недавние инциденты вызвали новый поток беженцев.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

英语

notwithstanding some of the rhetoric and recent exceptions, particularly in europe with regard to asylum seekers from countries beyond the region, such as iran and sri lanka, practice reveals a significant level of general agreement not to return to danger those fleeing severe internal upheavals or armed conflict in their own countries.

俄语

Несмотря на определенную риторику и на недавние исключения - особенно в Европе - в отношении ищущих убежища лиц из других регионов, таких как Иран и Шри-Ланка, практика указывает на достаточно широкое согласие с тем, что лиц, бегущих от жестоких внутренних потрясений или вооруженных конфликтов в их странах, не следует возвращать в опасную обстановку.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

this was highlighted by the surge in many countries’ housing prices in the run-up to the @num@ financial crisis, the steep decline in asset and commodity prices immediately after lehman brothers collapsed, the return to asset-price inflation since then, and recent large currency fluctuation

俄语

Что было продемонстрировано ростом цен на жилье во многих странах в преддверии финансового кризиса @num@ года, резким падением цен на активы и биржевые товары немедленно после коллапса lehman brothers, последующим возобновлением инфляции стоимости активов, а также недавними сильными колебаниями курсов валют

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

英语

the moldovan side refused to return to the previously agreed draft general procedural rules for expert (working) groups of the sides, thus preventing effective interdepartmental work. in the political sphere demarches and provocations of various kinds on the part of official kishinev have become a normal thing: it is enough to recall refusal of moldova's authorities from participating in the meeting of countries-guarantors in odessa and recent hysteria in regard to the reception in the russian embassy in moldova, as well as incidents in the security zone.

俄语

В политической сфере стали нормой разного рода демарши и провокации со стороны официального Кишинева: достаточно вспомнить об отказе властей Молдовы от участия во встрече стран-гарантов в Одессе или недавнюю истерику по поводу приема в Посольстве Российской Федерации в Молдове, а также инциденты в Зоне Безопасности.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,763,921,783 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認