来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the recent food crisis has exposed the frailty of the strategy of underinvesting in agriculture if the millennium development goals are to be realized.
Разразившийся недавно продовольственный кризис обнажил слабость стратегии недоинвестирования в сельское хозяйство, что недопустимо с точки зрения достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
it was important to recognize that low-income countries faced an impossible choice between underinvesting in infrastructure or mobilizing the necessary funds in any way possible.
Важно признать, что страны с низким уровнем дохода находятся в безвыходной ситуации, когда им приходится делать выбор между недостаточными инвестициями в инфраструктуру и мобилизацией необходимых финансовых ресурсов любыми возможными способами.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
in particular, the us is underinvesting in three major areas that help countries to create and retain high-wage jobs: skills and training, infrastructure, and research and development
В частности, США делают недостаточно инвестиций в три основных направления, которые помогают странам создавать рабочие места и поддерживать высокую заработную плату: навыки и подготовка кадров, инфраструктуру, исследования и разработки
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
we’re the iou generation , ” comments business writer david sylvester , “ overspending , underinvesting , living like tomorrow never will come - or if it does , social security will bail us out
Мы , - как выразился Дейвид Сильвестер , журналист по экономике , - являемся поколением , которое слишком много расходует , слишком мало вкладывает и живет так , как будто не будет завтрашнего дня - или если он будет , тогда мы думаем , что социальное обеспечение выручит нас
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量: