来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eu-russia summit jeopardised
sastanak eu i rusije doveden u pitanje
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
that the stability of financial markets is not jeopardised;
neugrožavanje stabilnosti financijskih tržišta;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
that the stability of financial markets is not jeopardised; or
da se ne ugrozi stabilnost financijskih tržišta; ili
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
that jeopardised plans to wrap up talks by the end of this year.
time su ugroženi planovi za okončanje razgovora do konca ove godine.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
the proposal jeopardised romania's interests abroad, according to sdp.
tim prijedlogom se ugrožavaju interesi rumunjske u inozemstvu, navodi sdp.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
such a situation would have seriously jeopardised the euro, among other problems.
takvo stanje ozbiljno bi ugrozila euro, uz ostale poteškoće.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
kfor will only get involved if and when the security of the people in kosovo is jeopardised.
kfor će se uključivati samo, ukoliko i kada je sigurnost ljudi na kosovu ugrožena.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
however, freedom of association is jeopardised by increased threats from violent nationalist groups.
međutim, sloboda udruživanja je podrivena sve jačim prijetnjama nasilnih nacionalističkih skupina.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
otherwise, the process of stabilisation and association agreement talks with the eu would be jeopardised.
u suprotnom mogao bi biti ugrožen proces razgovora sa eu o sporazumu o stabilizaciji i priključenju.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
increasingly, organic producers will face unfair competition and the functioning of the single market will be jeopardised.
u sve će većem broju proizvođači ekoloških proizvoda biti suočeni s nepravednim tržišnim natjecanjem pa će funkcioniranje jedinstvenog tržišta biti ugroženo.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
but the completion strategy could be jeopardised should efforts to capture the most wanted suspects fail, del ponte warned.
strategija okončanja mogla bi pak biti ugrožena ukoliko propadnu pokušaji da se uhvate najtraženiji osumnjičenici, upozorila je del ponte.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
in march, goshev said the exchange rate of the denar was seriously jeopardised and he would defend the fixed foreign exchange rate at any cost.
u ožujku je goshev rekao kako je tečaj dinara ozbiljno ugrožen, te će pod svaku cijenu braniti fiksni tečaj valute.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
4.3 the transparency, effectiveness and solidity of the financial markets is being seriously jeopardised by certain scandals that have affected major banks.
4.3 transparentnost, učinkovitost i održivost financijskih tržišta ozbiljno su dovedeni u pitanje zbog raznih afera koje su pogodile velike bankarske institucije.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
"i am seriously concerned because the macedonian identity is seriously jeopardised by neighbours, who i fear have dark agendas."
"ozbiljno sam zabrinut, budući da je makedonski identitet ozbiljno ugrožen od strane susjeda, a bojim se kako oni kuju mračne planove."
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
cypriot president demetris christofias said turkey's eu accession process will be jeopardised if the country does not meet its obligations towards the eu and the republic of cyprus.
ciparski predsjednik demetris christofias izjavio je kako će proces pridruživanja turske eu biti ugrožen ukoliko zemlja ne ispuni svoje obveze prema eu i republici cipar.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
3.11 however, the potential of european beer to maintain and expand its presence in third countries may be jeopardised by local regulations constituting a trade barrier that hampers beer exports and investments.
3.11 međutim, lokalne uredbe koje su trgovinska barijera te priječe izvoz piva i ulaganja, mogu ugroziti potencijal europskog piva da održi i proširi prisutnost u trećim zemljama.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
all that led to the serbian citizens living today, 12 years after milosevic, in a partocratic state that is seriously jeopardised by corruption," bozovic said.
sve je to dovelo do toga da građani srbije danas, 12 godina poslije miloševića, žive u partitokratskoj državi koju ozbiljno ugrožava korupcija", rekao je božović.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
it would point out that legal aid in such proceedings must not be jeopardised because of the budgetary difficulties facing some member states, and it wonders to what extent resources could be made available at european level, say in the form of a european fund.
odbor naglašava da se pravna pomoć u kaznenim postupcima ne smije dovesti u nepovoljan položaj zbog proračunskih poteškoća s kojima se suočavaju neke države članice i postavlja pitanje u kojoj mjeri se u tu svrhu na europskoj razini mogu na raspolaganje staviti sredstva, na primjer u obliku europskih fondova.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
6.7 the eesc recommends that the commission, the council and the european parliament finally engage in intensive and structured dialogue, so that society's fundamental willingness to develop new mechanisms is not jeopardised.
6.7 egso preporučuje da komisija, vijeće i europski parlament (ep) konačno započnu intenzivni i strukturirani dijalog kako ne bi prokockale spremnost društva na razvoj novih struktura.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
unless a deal on police reform is reached quickly, bosnia and herzegovina's chances of signing a key pre-accession agreement with the union will be jeopardised, eu enlargement commissioner olli rehn warned.
ukoliko dogovor o reformi policije ne bude brzo postignut, izgledi bosne i hercegovine za potpisivanje ključnog predprijamnog sporazuma s unijom bit će ugroženi, upozorio je povjerenik eu za proširenje olli rehn.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量: